Выбрать главу

How had Eduardo presented himself when he told his mother that he had not only married an india maiden but she had borne him a son and heir? The hate I saw in Luis' face outside the bars no doubt paled in comparison to the old woman's volcanic rage when she learned that the next marqués of the ancient line would be a mestizo.

What had Eduardo thought when Ramon was sent to murder his wife and child? Did he believe these killings were retribution for his sins? Did he even try to protect them? Did he even know that they would be murdered?

These were not questions I had answers to, but ones for which I conjured truths, at least to my own satisfaction.

I refused to believe that Don Eduardo knew my mother was going to be murdered. For the sake of his soul, I prayed that he had not known and failed to stop the act.

And I believed that after the foul deed was done, he blamed himself.

We all act differently, all take different roads in life.

When everything went to hell in my father's life, he simply gave up. He married the Spanish belle his mother decreed, produced a son whose blood was not tainted, and retreated into his poetry, the words of his heart.

Eh, amigos, do you see what I just wrote? I called him my father instead of Don Eduardo. In my own heart I had found enough understanding of him to speak of him as my father. Understanding, but not forgiveness.

Days passed slowly in the dungeon. Unlike the Inquisition's chamber of horrors, most of the prisoners in the viceroy's jail were minor criminals and debt peonasjers, with an occasional wife murderer or bandito thrown in. Many of them were grouped together in the larger cells. Other than myself, only one other prisoner was celled privately. I never knew his real name, but the guards called him "Montezuma" because he believed he was an Aztec warrior. His delusions had brought him to the viceroy's dungeon and soon to the gallows because he killed and ate a priest's heart when he took him to be an enemy warrior. The man's only language appeared to be animal growls and howls, which the guards often elicited by provoking and beating him. As a joke, the guards would throw a new prisoner into the man's cell, then pull him out at the last second as Montezuma was about to cannibalize him.

As I rotted in the dungeon, awaiting my death, I felt a little jealous of the madman. What a relief it would be to escape into a world created by one's own mind.

Several days after Luis's murder attempt, I received more visitors. At first I thought the two priests at my bars were Father Osirio and the other vulture fray who were waiting to rip off my flesh. They came up to my cell bars, cloaked in their priestly robes, and stood without speaking.

I ignored them, remaining on my stone bench, pondering what ignominious insults I could hurl at them.

"Cristo."

The whispered words were spoken by an angel. I leaped from the bench and grabbed the bars with both hands.

"Eléna."

She drew close to the bars and her hands took mine. "I'm sorry," she said. "I have brought so much trouble into your life."

"I made my own trouble. My only regret is that I tainted you with it."

"Cristo."

I stepped away from the bars, certain a dagger was about to be thrust.

"Did you come here to murder me when your son failed?" I asked my father.

"I came with Eléna to assist in this son's escape. I know what Luis tried. He taunted me that he had failed, but he would arrange for it to be done. Money can buy murder in places like this. He will find a guard who will do the deed for enough gold. We are here today because a palm was crossed with a piece of gold."

"It would be easier to pay for my murder than my escape. The murderer would probably go unpunished because I am condemned to death anyway. But an escape would result in all the guards being punished. And escape without cooperation of the guards would not be possible. These bars are iron and the walls are two feet thick."

"We have a plan," Don Eduardo said.

"You will need a miracle more than a plan," I said.

Eléna took my hands again. "I prayed for that, too."

"To me it is miracle enough that I see and touch you once again. But tell me why you think I can escape."

We huddled together while they whispered their plan to me.

"Our partner in this matter is your friend Mateo," Don Eduardo said. "He assures us that he has engineered many escapes, even from the Bey of Algiers. He sought Eléna's help and she came to me, knowing that I am desperate to redeem my sins."

I almost groaned aloud. Mateo's escapes were composed on paper and performed on stage.

"Mateo has gained access to the palace roof through a trapdoor in my bedroom," Eléna said, "created to allow escape in case of fire or attack. From the palace roof he can cross other roofs, eventually reaching the prison roof."

"What will he do on the roof?"

"The chimneys from the dungeon and every other part of the compound are there. He's made black powder bombs that he'll drop down chimneys, including the one at the guard's station. They'll not explode like cannonballs, but cause great smoke."

"Other than make me choke to death, what will these smoke bombs do?"

"Conceal your escape," Don Eduardo said. "My carriage is outside. When the smoke is created, we will rush outside, board the carriage, and leave."

I stared at them. "And these bars? Will the smoke widen them, so I can slip through?"

"I have a key," Eléna said. "My maid's lover is a guard. I obtained a key from him that fits the cells and doors."

I thought for a moment. "The guards will recognize me and grab me."

"We have a priest's robe," Eléna said. "You will be able to slip through in the initial confusion."

"But if they check my cell—"

"They will find me," she said.

"What!"

"Shhh," she whispered. "Your father wanted to be the one to take your place in the cell, but they would hang him after they found him. They won't harm me."

"You'll be tried for the escape."

"No. I'll tell them I came here to thank you for saving my life and bid you farewell, and that you had somehow gotten a key to the cell and forced me in when the smoke erupted."

"They'll never believe you."

"They have to believe me. My uncle would not permit any other interpretation of my actions. If his niece and ward was involved in the escape of a criminal under his authority, he would be recalled to Spain in disgrace. He will not only believe me, he will herald the story."

"Your friend Mateo will be outside the palace grounds with an extra horse," Don Eduardo said. "After dropping the black powder, he will use a rope to slip down to the street on the other side of the palace walls."

"We'll never make it over the causeway."

"He has a plan."

"He has many plans." Eh, amigos, don't we know that some of Mateo's plans are pure disasters?

Eléna squeezed my hands and smiled. "Cristo, do you have a better plan?"

I grinned. "My plan is your plan. What have I got to lose but a life that's already been condemned? So, my friends, tell me, when will this grand scheme hatch?"

Don Eduardo took a small hourglass from his waist coat and set it on a horizontal bar of the cell. "Mateo has a duplicate hourglass. When the top glass is empty, he will start dropping bombs."

I gaped at the glass. "It is almost empty!"

"Exactly. So prepare your mind," he said. "In a moment you will leave here in the fray's robe Eléna is wearing. Keep your head down. There's a handkerchief in the pocket of the robe. Keep the handkerchief close to your face at all times. Rub your face with it. Eléna put black cosmetic powder on it so it will appear your face is smoke blackened."