Выбрать главу

«Знакомая песня. Болтай, болтай! Что тебе еще остается? Получи свой маленький утешительный приз и сделай, как я хочу, - лениво думал Ланс, помимо воли прицениваясь к профессорской коллекции древностей. – Интересно, а прелестная юная Джоси в курсе, что по завещанию всё это богатство отойдет Саломийскому Университету? Наверняка ведь нет, хотя… кто знает. Невооруженным глазом видно, что барышня без ума от Брисовых седин и недюжинного ума».

И уже необязательно заключать пари, кто теперь для милой Джоси враг номер один. Конечно, паршивец Ланс, который принудил выдержанного Бриса Аделарда повышать голос, буквально кричать на весь дом.

- Ты – жадное ничтожество, вроде тех врачей, что обслуживают раненых в перестрелке бандитов, используя академические знания во имя зла!

«Я тоже тебя люблю, Брис»

- И ты ничем не лучше какого-нибудь паршивого контрабандиста, волокущего на себе ящик вина через кусты и канавы.

«О! Кстати, о контрабандистах!» - как-то по-детски обрадовался Ланс и осторожно похлопал себя по карману пиджака, проверяя сохранность ценного письма.

- Никто из приличных людей тебе не подаст руки!

«Сдались мне ваши руки!»

- И дни свои ты, якшающийся с отбросами общества, кончишь в тюрьме!

Знал бы гневный обличитель Лэйгиновых реальных и мнимых пороков, в скольких тюрьмах тот успел побывать, побоялся бы к бывшему ученику спиной поворачиваться, право слово.

- Вы абсолютно правы, так и будет.

«Я все равно добьюсь от тебя желаемого. И если для этого потребуется залезть на крышу и прокукарекать на весь Саломи – я это сделаю».

Жизнь презренного авантюриста научила Ланса Лэйгина банальной истине: «Сено к лошади не ходит», то бишь, кому больше надо, тот и старается. Сейчас «надо» именно ему.

Все-таки правы монашествующие «мельники»-проповедники, когда без устали твердят, что терпение – высшая добродетель человеческая. Терпение же в отношении стариковских причуд – вдвойне добродетель. Старость ниспослана людям для испытания их умения терпеть – свою ли немощь, чужое ли упрямство, неважно. Дай опытному и умудренному высказаться до конца, поддакни, где надо, придержи язык, где не надо им болтать. Разве это так сложно? Для пылкого юноши – возможно, но не для тридцатипятилетнего, очень целеустремленного мужчины.

- А нельзя ли все же взглянуть на интересующий меня документ? – робко напомнил Ланс, когда профессор окончательно выдохся.

Брис смог лишь всплеснуть руками.

- Ты продолжаешь настаивать?

- Я смиренно прошу человека, всегда отличавшегося редким великодушием.

- К падшим?

- К разным.

Несколько минут Брис колебался – поддаться ему на такую приятную лесть или отвергнуть наглеца. Ланс потратил то же самое время, чтобы прикинуть, как быстро он сможет организовать налет на особняк, если профессор вдруг заупрямится.

Но, к счастью, чаши Мировых Весов склонились в пользу просителя. Лэйгину милостиво было дозволено узреть желаемое. Да, да, Брис так и сказал: «Узри же!», будто речь шла о священной реликвии, а не о нестоящем ни галля[2] листочке бумаги.

И пока Ланс жадно вглядывался в значки, скопированные самым точнейшим образом с глиняной таблички, Та, Другая смотрела на него самого. Пристально и, пожалуй, даже испытующе. Как всегда со своего скромного пьедестала, как всегда недоверчивая и тревожная.

Небольшая женская голова, отлитая из бронзы — находка, сделанная Брисом Аделардом во время самой первой экспедиции в Южной пустыне, вот уже много лет пылилась под стеклянным колпаком. Она могла стать мировой сенсацией, а превратилась в пленницу консервативного разума. Не знали древние бихарцы такой техники, не могли отступить в изображении людей от строгих канонов. И вообще, не ведали о том, что за Великим Морем, в Землях Вечной Тьмы живут люди, да еще с таким строением лиц.

Стоит хоть раз по-настоящему вглядеться в эти мягкие линии щек, висков и шеи, чтобы уяснить: она – Другая, она из других времен, она из… Калитара.

Смешно, конечно, утверждать, будто Ланс влюбился в бронзовую голову. Уже нет. Но когда-то в отрочестве… Впрочем, никому ведь не заказано держать ориентир на некий идеал, не так ли?

А в копии предмета за номером 3411 дробь 7 было написано: «Когда (ты?), проходя мимо, одариваешь улыбкой (меня?), подобной последнему лучу солнца, (я?) становлюсь сильнее в два раза».

вернуться

2

Галль – мурранская мелкая монета (100 галль – 1 бон)