— Они преследовали тебя? Но ты же магическое существо? — удивился Ваймс.
— Но они-то об этом не знали! — сказал бес. — Итак, о чем мы говорили… О, да. Вы интересовались ночным вывозом мусора из города. За последние три месяца количество вывозимых отходов возросло в среднем на сорок тон в ночь.
— Сорок тон? Но это же очень много! Почему мы ничего не знаем об этом?
— Вы знаете, «Вставьте Свое Имя!» — сказал бес. — Но мусор вывозился через все ворота и, возможно, что стражники замечали только одну-две тележки свыше нормы.
— Да, но это отмечалось в отчетах каждую ночь! Почему никто этого не заметил?
Возникла неловкая пауза. Бес кашлянул. — Кхм, никто не читает отчеты, «Вставьте Свое Имя». По-видимому, они из разряда документов, которых мы между собой называем «только для написания».
— Но кто-то же обязан их читать? — требовательно вопросил Ваймс. Снова воцарилась звенящая тишина.
— Я полагаю, что ты, дорогой, — сказала Сибилла, сосредоточенно занимаясь своей штопкой.
— Но я же во главе всего! — запротестовал Ваймс.
— Да, дорогой. В этом-то и дело.
— Но я не могу проводить все свое время перебирая бумажки!
— Тогда найди того, кто будет этим заниматься, дорогой, — ответила Сибилла.
— Я могу перекинуть дела на кого-то? — спросил Ваймс.
— Да, сэр, — ответил Моркоу. — Вы же во главе всего.
Ваймс поглядел на бесенка, который с готовностью заулыбался в ответ. — Можешь ли ты разобрать мои корзинки для бумаг…
— Пол… — пробормотала Сибилла. -
…И сообщить, что нашел важного?
— С удовольствием, «Вставьте свое Имя!» Только один вопрос, «Вставьте Свое Имя». Что является важным?
— Тебе не кажется, что если чертовы возчики стали вывозить намного больше дерьма из города, то это чертовски важно?
— Я бы не догадался об этом, «Вставьте Свое Имя», — сказал бес. — Я вообще, собственно, не думаю. Но я догадываюсь, что если бы я привлек ваше внимание к этому факту месяц назад, вы бы предложили мне засунуть свою голову под утиный хвост.
— Это верно, — кивнул головой Ваймс, — я возможно бы так и сделал. Капитан Моркоу?
— Сэр! — ответил Моркоу и выпрямился.
— Какова ситуация на улицах?
— Тролльские банды целый день болтались по городу. Гномы тоже. Сейчас все больше гномов собираются неподалеку от Саторской Площади и значительное количество троллей засели на Площади Разбитых Лун.
— О каком количестве мы говорим? — задумчиво спросил Ваймс.
— Все говорят, что их там около тысячи. Все пьяные, конечно.
— Подходящее настроение для драки.
— Да, сэр. Достаточно пьяные, чтобы потерять разум, но не настолько, чтобы свалиться с ног.
— Интересное наблюдение, — задумчиво сказал Ваймс.
— Так точно, сэр. Говорят, что они начнут в девять. Я считаю, что они как-то согласовали это между собой.
— В таком случае, пока не стемнело, необходимо послать отряд полицейских на Чамскую, прямо между ними, как ты думаешь? — сказал Ваймс. — Поговори с полицейскими в Участках.
— Я уже это сделал, — ответил Моркоу.
— И подготовь баррикады.
— Все подготовлено, сэр.
— И ты вызвал Дополнительные подразделения?
— Я связался с ними час назад, сэр.
Ваймс засомневался. — Я должен быть там, капитан.
— Народу у нас хватает, сэр, — ответил Моркоу.
— Вам будут нужны командиры, — сказал Ваймс. — Если уж Витинари устроит мне завтра головомойку из-за крупных беспорядков в центре города, я меньше всего хочу объяснять ему, что мирно просидел весь вечер дома.
Он повернулся к жене — Прости, Сибилла.
Леди Сибилла вздохнула. — Думаю, что мне пора поговорить с Хавелоком о твоих рабочих часах. Это не идет тебе на пользу.
— Это работа, дорогая. Прости.
— И я также распорядилась, чтобы повар налил суп в фляжку.
— Распорядилась?
— Конечно, я знаю тебя, Сэм. И еще в пакете бутерброды. Капитан Моркоу, проследите пожалуйста, чтобы он съел яблоко и банан. Доктор Лоуни сказал, что он должен съедать по крайней мере по пять фруктов в день.
Ваймс с деревянным видом уставился на Моркоу и Салли, стараясь изобразить предупреждение, что у первого же офицера не сдержавшего улыбки или даже просто упомянувшего об этом кому-нибудь — всегда, всегда, всегда будут крупные неприятности.
— И, между прочим, кетчуп это не овощ, — добавила Сибилла. — Даже засохшая масса вокруг горлышка бутылки не овощ. Ну, чего же вы все ждете?
— Есть кое-что, о чем я не хотел упоминать в присутствии ее Светлости, — сказал Моркоу, когда они поспешили обратно в Ярд. — Досихпорус мертв, сэр.