Выбрать главу

— Тот, кто украл вино у господина Лейка, поступил отвратительно. Мистер Лейк — хороший человек. Но я не уверен, что история города имеет к этому хоть какое-то отношение.

— Мы стараемся работать основательно. Поэтому в особенности меня интересуют сведения об афроамериканском населении города.

— О, это весьма интересная история.

— Прошу вас, продолжайте.

— Неподалеку от старой набережной находилось место, которое они назвали Дилл-Таун. Оно считалось черным кварталом города.

— Почему Дилл-Таун?

— Названо в честь освобожденного раба, который первым поселился там. Его звали Джон Дилл. Большинство его первых поселенцев были моряками. Эта зона была какое-то время более процветающей, чем белокожая часть города.

— Почему?

— Его жители дольше находились в море, работали на китобойных и зерногрузных судах. Когда выходишь в море, там всем плевать на цвет твоей кожи. Там ценят то, что ты можешь сделать. Экипажи на этих судах были полиглотами, говорили на нескольких языках.

— А когда они возвращались назад — в Эксмут — возникала межрасовая напряженность?

— Поначалу нет, когда всем еще хватало работы. Но позже у жителей остальных районов вспыхнуло негодование из-за процветания Дилл-Тауна. Видите ли, белокожие в Эксмуте были в основном прибрежными рыбаками. Они не выходили надолго в море во время рассвета китобойного промысла, а чернокожие — выходили. Но затем из-за Кракатау[32], дела пошли плохо у всех.

— Кракатау?

— Да, именно. В конце 1883 года случилось извержение Кракатау. На следующий год после этого никакого лета в Эксмуте не было. Люди говорят, что в 1884 заморозки обрушивались на город каждый месяц. Урожай погиб, рыбная промышленность фактически полностью обанкротилась. К тому времени дела на китобоях уже шли плохо, так как они не приносили легких денег. Все двигалось от плохого к худшему, пока не произошел один инцидент: чернокожего юношу обвинили в изнасиловании белой женщины. Его линчевали.

— Линчевали? В Массачусетсе?

— Да, мэм. Люди просто набросились на него, растерзали, а тело бросили в бухту. Это случилось в 1902 году. Для чернокожих из Дилл-Тауна этот инцидент стал началом конца. К тому времени «Янки-Клипер» уже пронесся в 38-м, сровняв Олдхэм с землей.

— Олдхэм?

— Очень отсталое поселение, существовавшее к югу отсюда, на острове Кроу. Его бывшая территория теперь считается заповедником.

— Вот как. Что ж, вернемся к линчеванию. У вас есть догадки, кто был ответственным за это?

— Обыкновенные пьяные злодеи. Сейчас это лишь постыдное прошлое, и вряд ли кто-либо захочет рассказывать об этом.

— Но вы — говорите об этом.

— Моя семья «издалека», как любят говорить в Эксмуте. Мои родители переехали сюда из Даксбери, и я успел повидать мир, прежде чем осесть в этой глуши. Не забывайте, я ведь играл Макбета в Бостоне.

Констанс протянула ему руку.

— К слову, я не представилась. Констанс Грин. Благодарю вас за красочный рассказ.

Он ответил на рукопожатие.

— Рад познакомиться с вами, Констанс. Кен Уорли, к вашим услугам.

— Если у меня возникнет еще несколько вопросов, могу я вернуться и обратиться к вам?

— Беседа с вами будет мне в радость. И я надеюсь, что вы и мистер Пендергаст сможете насладиться нашим милым городком, пока находитесь здесь, — он отвел руку в сторону и продекламировал, — «Приятно расположен этот замок! И самый ветер, ласковый и легкий, смягчает ваши чувства[33]».

Констанс знала, что, возможно, в будущем этот человек еще может оказаться полезен им с Пендергастом. Однако ее терпение уже балансировало на грани.

Воздух, — поправила она.

Уорли моргнул.

— Прошу прощения?

— «Воздух». Не «ветер». Еще раз спасибо за вашу помощь, мистер Уорли, — и, сделав легкий реверанс, она поспешила выйти из здания.

10

Брэдли Гэвин вышел из офиса, на ходу доедая свой ленч. Он остановился, увидев мужчину, словно отдыхавшего в приемной полицейского участка. Это был частный детектив Пендергаст. Гэвину было нестерпимо любопытно, что собою представлял субъект, которому удалось так сильно разозлить шефа полиции. Не то, чтобы это было трудно сделать — все, что требовалось, чтобы хорошенько вывести из себя его начальника, так это попросту вынудить его взяться за настоящую работу. В течение последних двух лет Гэвин занимался практически всей полицейской работой в городе... в то время, как его шеф наслаждался выписыванием штрафных квитанций за парковку. Ему оставалось потерпеть еще шесть месяцев до того момента, как Мердок отправит свою ленивую задницу в отставку, и Гэвин займет место шефа полиции. По крайней мере, он на это надеялся, а исход, разумеется, зависел от решения членов городского правления. Но он был преданным офицером, его семья считалась в Эксмуте почетной, и Гэвин входил в городской круг избранных, который возглавлял его отец, посему он чувствовал, что имеет неплохие шансы занять желаемый пост.

вернуться

32

Кракатау — действующий вулкан в Индонезии, расположенный на Малайском архипелаге в Зондском проливе, между островами Ява и Суматра. Площадь островов 10,5 км². Высота нынешнего вулкана 813 м.

вернуться

33

Приятно расположен этот замок! И самый воздух, ласковый и легкий, смягчает ваши чувства — цитата из пьесы У. Шекспира «Макбет», акт 1, сцена 6. Превод М. Лозинского.