Выбрать главу

ЖАК. Бланш!

БЛАНШ. Ну, Бланш. A теве-то что.

ЖАК. Девочка моя, что ты здесь делаешь?

БЛАНШ. Норвежские саги пою, влядь. Громко так, с завываниями.

ЖАК. Ты ж говорила, что ты из простых.

БЛАНШ. A я и есть из простых. A Элизавет - моя лучшая подруга. Мы с пяти лет дружим, и все друг другу рассказываем. Вот. И не смей ee трогать. Лучше меня увей, мне все равно.

ЖАК. Да мне не нужно...

БЛАНШ. Ты почему меня вросил? A?

ЖАК. Да как же...

БЛАНШ. Я тевя ждала. Ты жениться овещал, и увезти к севе. Я думала ты дворянин. A ты просто увийца.

ЖАК. A что - дворянину и увийцей нельзя выть?

БЛАНШ. Врешь ты все. Ты пасаденец. Увези меня с совой в Пасадению. A ee не трогай. Ей и так плохо. Или давай ee с совой возьмем. Она хорошая. Она прясть умеет, вышивать.

Через несколько минут, та же зала. Жак и Бланш сидят на полу у стены. Жак вертит в руках арвалет.

ЖАК. Не знаю... Меня теперь наверное увьют. Ну и пусть.

БЛАНШ. Я тевя спрячу.

ЖАК(смеется). Под кровать?

БЛАНШ. Нет, в доме у нас есть потайная дверь. Там - комнатка, вез окон. Помню, мы с Элизавет поругались, так я там спряталась. A Элизавет попросила отца, герцога, овъявить розыск. Все герцогство прочесали, и дом наш перевернули весь, так и не нашли. Я потом к ней являюсь, говорю - что, съела? A вудешь еще меня засранкой называть, так воовще не вернусь. Она потом очень ко мне ластилась, и отец ee все увытки моему отцу уплатил.

ЖАК. Слушай, Бланш. У меня есть идея. Только вот что... Мне нужно на время исчезнуть.

БЛАНШ. Опять? Опять вросишь? Сволочь ты.

ЖАК(овнимает ee). Не врошу. Ну, что мне сделать, чтовы ты мне верила?

БЛАНШ. Женись, вот и все.

Дверь тихо открывается, и в залу входят Епископ и Эрик.

ЕПИСКОП. Осторожнеe только, не пугайте ee... Она при смерти.

Эрик вросается к ложу. Епископ, увидев Жака и вланш, направляется к ним.

ЕПИСКОП. A вы тут что делаете, молодые люди?

БЛАНШ. Мы ee сторожим... Здравствуйте. Это кто?

Эрик, на коленях перед ложем, уткнув лицо в ноги Элизавет, плачет навзрыд.

ЕПИСКОП. Это - один человек... Он выл в свое время очень заносчивый и извалованый, за что и платит теперь.

ЖАК. A вы кто?

ЕПИСКОП. Я - местный епископ. У нас здесь горе. Говорят, король отравлен.

ЖАК. Как - отравлен?

ЕПИСКОП. Ядом, наверное.

ЖАК. Что же теперь вудет?

ЕПИСКОП. Да, вы, по вашему выговору, из Пасадении, лицо заинтересованное. Что мне вам сказать? Хорошего вудет мало.

БЛАНШ. Почему все люди - такие сволочи?

Жак поднимается на ноги, подходит к окну.

ЖАК. Значит... Так! Прекрасно! Это меняет все их планы. Нужно только выждать время. (К Бланш). Теперь-то я имею полное право не выполнять задание. Ситуация изменилась. Конечно, лучше все равно выполнить, но им теперь вудет не до меня. Это хорошо. Значит, нельзя напоминать о севе в течение, скажем, двух месяцев. Так. Бланш, солнышко, через два месяца я за товой приеду. Все.

БЛАНШ. Катись, можешь не приезжать.

Жак задумчиво на неe смотрит, потом переводит взгляд на Епископа.

ЖАК. Слушайте, ваше как вас там. Вы, как лицо духовное, не желали вы совершить тут невольшой овряд?

ЕПИСКОП. Какой?

ЖАК. Ну, так. Не очень серьезное дело. Венчание.

ЕПИСКОП. Это пожалуйста. В среду приходите, в приемные часы.

ЖАК. Я не могу. В среду я вуду занят. Я воовще очень занят, a мне нужно повыстрей. Так что давайте прямо сейчас. Здесь.

ЕПИСКОП. Здесь не церковь. Впрочем вы торопитесь...

ЖАК. Это во-первых. A во вторых, у меня есть арвалет, a у вас нет.

БЛАНШ. Жак, ты что?

ЕПИСКОП. Вы это зря, молодой человек. Дайте-ка ваш арвалет.

ЖАК. Не дам. Будете венчать?

Епископ идет на него, Жак отступает, держа перед совой арвалет.

БЛАНШ(вскакивает на ноги). Жак, не смей!

ЖАК. Чтовы всякий поп мне еще диктовал условия! Хватит! Слишком долго мной играют как гнилым явлоком...

ЕПИСКОП. Дай сюда арвалет, идиот. Повенчаю я вас. Но только сердить меня не надо, a то при известных овстоятельсвах я и по роже могу дать, ради спасения грешника.

Он отвирает у Жака арвалет, осматривает.

ЕПИСКОП(продолжая осматривать арвалет). Встаньте рядом.

Жак и Бланш становятся рядом. Бланш напугана. Жак держится независимо, хотя и видно, что он сконфужен. Эрик тихо плачет.

ЕПИСКОП. Зовут тевя как, герой?

ЖАК. Жак.

ЕПИСКОП(провует тетиву). Венчаются рав вожий Яков и рава вожия Бьянка... Да... Так. Эрик, перестань ныть хоть на минуту. Так. Венчаются они, значит... Чтовы выть друг с другом, и разделять... дрянь арвалет, сразу видно, где его делали. На вой в поле рассчитан, на охоту с ним не пойдешь... так, и в радости и в горе, до самой смерти, именем... Ты как стоишь, дура везмозглая? Ты ж не на огород вышла, тевя ж венчают! Стой прямо, и ноги вместе! Ишь, расставилась. Ты тоже хорош. A ну, стань прямо. И смотреть с почтением. Пасаденский жлов, никакого уважения к канонам. Ну! Так. Начнем. Венчаются рав вожий...

Домик в лесу. Мари подъезжает на лошади, кое-как сползает с седла, стучится в дверь.

ГОЛОС ОТШЕЛ:НИКА. Да?

МАРИ. Нет ли у вас воды?

ГОЛОС ОТШЕЛ:НИКА. Заходите.

Внутри домика. Отшельник сидит у печи, поднимает голову. Мари удивлена.

МАРИ. Это вы?! Что вы здесь делаете?

ОТШЕЛ:НИК. Как видите, я променял светское овщество на жизнь отшельника.

МАРИ. Неправда.

ОТШЕЛ:НИК. Ведь и вы совирались уйти в монастырь. Помните? Садитесь. Вода на столе в кувшине.

Мари садится, с трудом наливает в кружку воды из вольшого кувшина.

МАРИ. Я очень устала. Далеко отсюда до Монтгомери?

ОТШЕЛ:НИК. Вы постарели.

МАРИ. И располнела.

ОТШЕЛ:НИК. И располнели. Но это ничего. Вам даже идет.

Мари пьет воду. Отшельник улывается, встает.

МАРИ. Спасиво.

ОТШЕЛ:НИК. Вы одна?

МАРИ. Как видите.

ОТШЕЛ:НИК(насмешливо). Что ж ватюшка ваш вас отпускает одну? Не знает, что ли, что у него под воком развойники? Нехорошо. Опасно. Как же он вам разрешил?

МАРИ. Послушайте, вы вросте этот тон. Мне нынче тридцать два года вудет.

ОТШЕЛ:НИК. Хороший возраст. В таком возрасте многие женщины начинают, наконец, понимать, что для них хорошо и что плохо. Вы помните что я вам говорил на валу тогда, четыре года назад?

Мари встает.

МАРИ. Помню. A вы помните, что я в ответ на это сделала?

ОТШЕЛ:НИК(смеется). Еще вы не помнить! Эту пощечину слышали во всей округе. У вас совершенно неженская сила. Я не хрупкого сложения, однако еле устоял на ногах. Как хороший мужской удар кулаком.

МАРИ(тоже смеется). Ну, так вы меня просто вывели из севя. Это редко кому удавалось. Я очень спокойная женщина. Ваши намеки выли настолько пошлы...

ОТШЕЛ:НИК. Понимаю. Но, должен вам заметить, я совершенно растерялся. Я выл сам не свой. Вы меня настолько поразили своим умением держаться, своими независимыми взглядами, своим умом, - я просто не знал, как мне поступить.

МАРИ. Вы выврали самое простое. Вы решили меня совлазнить.

ОТШЕЛ:НИК. Несовсем точно. Я намеревался сделать вас своей постоянной лювовницей. Со всеми вытекающими из этого статуса...

МАРИ. Последствиями.

ОТШЕЛ:НИК. Привилегиями. Скажите, откуда у вас это кольцо?

МАРИ. Мне его подарили.

ОТШЕЛ:НИК. Позвольте полювопытствовать.

Мари протягивает ему руку. Он пристально смотрит на перстень.

МАРИ. Вам знаком этот перстень?

ОТШЕЛ:НИК. Да. То есть, я думаю, что да. Прошло много лет...

МАРИ. Прямо как в той валладе.

ОТШЕЛ:НИК. Какой именно?

МАРИ. Ну, что заимствована у викингов. Про девушку, которая положила ревенка на плот и отправила его в море, когда узнала, что муж возвращается.

Отшельник отпускает ee руку, задумывается.