Цзиньчан вздохнул.
— Он кажется мне выше ростом, чем тот. К тому же Му Чжанкэ — опытный мечник. Я видел, как он двигался на ристалище. Он не очень похож на того убийцу.
Бяньфу удивится, что даже Ши Цзиньчан не рассказывает всей правды.
Потом появились директор и деканы. Сюй Хэйцзи, директор академии, Линь Цзинсун, декан факультета словесности, Цзянь Цзун, декан факультета алхимии, вообще-то вышли из ректората, чтобы встретить прибывших чиновников, присланных дворцом для расследования произошедших убийств. Узнав, что убийца, человек с отсёчённым мизинцем найден, Сюй вздохнул полной грудью. Неужели Небо сжалилось над ним? Линь Цзинсун с облегчением сказал, что теперь всё наладится, а вот Цзянь выразил в этом сомнение.
— Неизвестно зачем убил, а потом неизвестно зачем утопился? Странно как-то.
Затем пожаловали следователи академии Ханьлинь, от которых все ждали, что тайна убийства двух красавиц, гибели Исинь Чэня и причин, толкнувших на убийства Му Чжанкэ, будет разгадана ими за пару часов. Ну, разумеется! Ведь что может быть проще, чем распутать клубок интриг, когда у тебя есть гордое звание академика?
Хуан Гуань и Хуэй Лян, учёные мужи с бородами ниже пупа и степенностью черепах, казались воплощением мудрости. Они прибыли в сопровождении свиты писцов, евнухов и прочих важных персон, словно направлялись не на место преступления, а на императорский пикник. Каждый их шаг был полон важности, каждый довод — глубины. Казалось, сейчас они достанут из рукавов волшебные лупы и моментально обнаружат имя убийцы, глядя на мир через магический кристалл.
Первым делом они потребовали чаю. Затем — смены подушек на более мягкие. А потом долго и сосредоточенно слушали рассказы Ло Чжоу, расспрашивали о расположении трупов, делая пометки в своих листах с видом людей, решающих глобальную проблему мироздания. Ах да, и, конечно, они задавали бесконечные вопросы свидетелям.
Их методы напоминали скорее чайную церемонию, нежели расследование. Скрупулезное рассматривание шелковых халатов жертв, глубокие вздохи над каждым иероглифом в бумаге, найденной на столе Исинь Чэня, — кажется, они пытались понять не мотивы убийцы, а его эстетические предпочтения, особенно, когда начинали спорить, чей почерк красивее на протоколе осмотра места преступления.
В общем, работа кипела. Все были уверены: ещё немного, и справедливость восторжествует. Имя злодея будет дознано и проклято, а сами следователи удостоятся высших наград. Оставалось только дождаться, пока они снизойдут до простых смертных и поведают свою гениальную версию.
Ждать, к слову, пришлось долго. Очень долго. Дни шли, стекая, как капли дождя по оконным витражам, только вот вода была мутной от простоя. Гипотезы рождались и умирали столь же быстро, как и распускались лотосы в пруду императорского сада. Под конец уважаемые следователи, кажется, они сами забыли, что вообще расследуют.
Впрочем, их прибытие, безусловно, оживило академию. Хотя бы тем, что всё получили немало поводов для сплетен и пересудов.
Глава 21. Стратагема 明修棧道,暗渡陳倉. Для вида чини мостки, втайне выступи в Чэньцан
Сначала выкажи наступательные действия.
Когда же противник, уверенный в своём превосходстве,
Ничего не предпримет в ответ,
Воспользуйся его пассивностью.
Через неделю после прибытия в Гоцзысюэ чиновников следственной палаты Ханьлинь Цзиньчану, шедшему на ристалище, преградил дорогу человек в черном. Он молча указал на дорогой паланкин, стоявший у здания ректората. Цзиньчан понял, что его ждёт всесильный фаворит императора Чжао Гуйчжэнь. Сердце болезненно сжалось. Он помнил об истерике этого человека при потере племянницы, как оказалось — единственной родственницы, но что он мог сказать ему?
Цзиньчан глубоко вздохнул и приблизился к паланкину. Его окутывала тишина, нарушаемая лишь тихим шуршанием шелка и приглушенным дыханием слуг. Запах благовоний, густой и терпкий, ударил в нос, вызывая тошноту. Он поклонился. Полог медленно отдернулся, открывая полумрак внутри. Цзиньчан поднял глаза и увидел Чжао Гуйчжэня. Тот полулежал на подушках в шелковом халате, расшитом драконами. В глазах теперь мерцал холодный, оценивающий блеск.
— Я назначил награду нашедшему убийцу. Почему ты не пришел за ней?
— Это вовсе не убийца, господин Чжао.
— Почему?
— Ему изуродовали руку уже после смерти. Цвет кожи Му Чжанкэ не совпадает с рукой убийцы. Срез мизинца не такой, как сделал я, форма ногтей тоже другая. Убийца неопытен в обращении с оружием.