Выбрать главу

Предисловие

«Барабан короля» — сборник сказок, составленный американским фольклористом Гарольдом Курлендером. Курлендер уже известен советскому читателю как популяризатор устно-поэтического народного творчества по его книге «Огонь на горе. Эфиопские сказки, записанные Гарольдом Курлендером и Вулфом Леслау» (М., 1960).

Кроме названных, Г. Курлендеру принадлежит ещё несколько сборников по африканскому, гаитянскому и индонезийскому фольклору. Им опубликовано также множество статей и книг по народной музыке и ряд других изданий.

При составлении сборника «Барабан короля» Г. Курлендер частично использовал уже опубликованные тексты В. Блика, А. Холлиса, Р. Рэттрея, М. и Ф. Херсковитс, Л. Фробениуса и других, часть сказок была записана от различных информантов. В некоторых случаях тексты представляют собой контаминацию письменного и устного вариантов (например, № 13).

В целом сборник не носит строго научного характера. Некоторые сказки, как указывает составитель, были несколько изменены им по сравнению с первоначальным текстом, опубликованным в соответствующем сборнике (№ 19, 29). Сведения об информантах почти отсутствуют — приводятся главным образом их имена, да и то не всегда. Комментарии носят общий характер, ограничиваясь в ряде случаев пересказом сюжета сказки. Если приводится вариант текста, то не уточняется, откуда он взят, и т. д.

В сборник включены сказки африканских пародов, населяющих различные области Африки южнее Сахары (преимущественно это сказки народов Западной Африки) и говорящих на языках почти всех главнейших групп языков Африки (исключая малагасийский язык):

1) семито-хамитская группа семей родственных языков:

кушитская семья языков (сомали — № 22—23); также, вероятно, № 21 (Эфиопия); хауса (№ 12—13);

2) языки Судана:

гвинейская группа, или группа ква (ашанти — № 6—9, эве — № 10);

языки манде; южная подгруппа — манде-фу (менде — № 3);

западная бантоидная, или атлантическая, группа (волоф — № 4);

центральнобантоидная группа, или группа моси-груси (гуренсе — № 2);

восточнобантоидная группа (бамум — № 14);

нилотские языки; юго-восточная, нилотско-хамитская, или нилотско-кушитская, подгруппа (масаи — № 25) и др.;

3) семья языков банту (баконго —   15—17; бемба — № 26—27; машона — № 29);

4) койсанская группа языков (готтентоты — № 29).

Несмотря на лингвистическую и этническую пестроту в названиях языков и говорящих на них народов — носителей фольклора, фольклорный материал сборника более или менее однороден. Мы встречаемся здесь со сказками на широко распространённые в африканском фольклоре сюжеты, известные народам самых различных этнических групп Африки южнее Сахары. К каждой сказке можно найти десятки вариантов, принадлежащих африканским племенам и народам, живущим в различных концах континента.

Таковы, например, этиологические сказки, «объясняющие» особенности внешнего облика и повадки животных: почему ястреб подолгу парит в воздухе, а потом камнем падает вниз, почему у цесарки лысая голова, а богомол такой тонкий, почему ящерица качает головой из стороны в сторону (№ 10 эве-Того) и почему хамелеон трясёт головой (№ 27, бемба — Замбия), почему ослы, встречаясь, останавливаются и почему у них короткая верхняя губа (№ 21, Эфиопия) и т. п.

Этиологизм — черта, присущая в особенности наиболее древним формам фольклора — мифам. Мифологические системы содержат последовательное «объяснение» происхождения всего окружающего человека мира — природы, культуры, форм и установлений человеческого общества. В сборнике приводится миф готтентотов на распространённый в Африке мифологический сюжет о происхождении смерти — люди умирают и навсегда остаются мёртвыми по вине зайца, неправильно передавшего послание Луны, сулившее людям бессмертие. Луна рассердилась на зайца и стукнула его палкой по носу, так что нос у него треснул. С тех пор нос у зайца таким и остался (№ 29, Южная Африка).

Широко распространены и характерны в целом для фольклора Африки южнее Сахары животные сказки трикстерского цикла, т. е. цикл животных сказок, объединяемых общим героем — трикстером (плут, трюкач) и рассказывающих о различных проделках этого главного героя, благодаря своей хитрости и ловкости выходящего обыкновенно победителем из самых различных положений.

В этой роли обычно выступают заяц или антилопа (у народов банту). У суто роль трикстера играет шакал, что, по-видимому, объясняется влиянием фольклора готтентотов, где, как и в сказках галла, сомали, гиена, шакал — основной трикстер. В зулусском фольклоре — это Ухлаканьяна (получеловек, полуживотное — ласка). Во многих африканских сказках роль трикстера выполняет также черепаха. У народов Западного Судана основным трикстером является паук. В настоящем сборнике к сказкам этого типа принадлежат сказки № 8—9 (ашанти, Гана), героем которых является паук Ананси.