Выбрать главу

— Само тогава ли си го чувала да се обажда в съветското посолство?

— Точно така. Обаче има и други неща.

Разказа ми как веднъж е проследила Проктър до кей 19 и го е видяла на борда на скутера — нищо ново; че е ходел с едно момиче, което се казва Харвестър, преди да се появи Кембридж — също нищо ново. После започна да говори за металните кутии.

— Той обикновено ги донасяше от студиото на „Нюзбрейк“, няколко пъти седмично. По-късно друг идваше и ги връщаше. Той…

— Знаеш ли какво съдържаха?

— Естествено. Проверих няколко за наркотици, но имаше само видеоленти. Вероятно онзи, който идваше да ги вземе, ги е отнасял на Ривърсайд Уей, защото видях една от тях там, когато отидох да хвърля едно око на къщата. Изглежда…

— Не ги ли пусна на видеомагнетофон?

— Нямаше как да го направя. Бяха запечатани, а освен това аз търсех една пратка със стока и видеолентите не ме вълнуваха особено. Както и да е, те бяха само реклами.

— Откъде знаеш?

— Имаха етикети. „Хъни-дю“, „Син…“

— Какво е това?

— А? Крем за кожа, „Синкрест“ е слухов апарат; „Пицарита“ е верига от модерни крайпътни пицарии. „Дискрийт“ — това са дамски превръзки.

— Продължавай — казах аз.

— Толкова ли е важно?

Физиономията ми беше като замръзнала, но сигурно е личало по очите ми.

— Може и нищо да не означава — отвърнах, но не мислех така.

— Е, добре: имаше „Ориндж сънсет“, „Ямиз“ и „Тъксидо Джънкшън“ — това е безалкохолна напитка, бар, в който се събират наркомани, и мъжки одеколон. Това е всичко, което си спомням.

— Това е всичко, което си видяла.

— Позна.

След кратка пауза я попитах:

— Къде е сега Проктър?

— За последен път го видях да търчи подир задника ти с една корвета.

— Ако знаеш къде е — казах внимателно — и не искаш да ми кажеш, мога да те разбера. Но ако знаеш и предпочетеш да ми кажеш, мога да ти разкрия много повече…

— Не те лъжа.

Не влагаше фалшиво негодувание. Реших, че сигурно е истина.

— Има ли начин — попитах — да влезеш пак в онази къща на Ривърсайд?

— Не без разрешително.

— И не можеш да получиш?

— Нямам основание.

— Значи няма как да вземеш една от онези кутии.

— Не. Те са частна собственост.

Наближаваше три, когато погледнах часовника си.

— Кога си пак на смяна?

— Зависи, работя тайно. Може в осем, може в девет — само се обаждам за сведение.

— Мога ли да ползвам телефона?

— Заповядай.

Прекосих стаята и набрах номера.

— Ало?

— О. Р.14

— Изчакай — гласът на Тенч.

След малко:

— Да?

— Само се обаждам.

— Къде си?

— О, скоро.

Всеки отговор би свършил работа, стига да е безсмислен. Означава, че някой слуша. Трябва да поведат разговора от отсрещната страна със задаване на подходящи въпроси, докато улучат.

— Трябва ли ти съдействие?

— Не.

— Медицинска помощ?

— Не.

— Поздравления. — Бяхме разговаряли за последен път по телефона, когато се намирах в лимузината и очаквах момента да изскоча. — Имаш ли нужда от превоз?

— Не.

— Среща?

— Да.

Кратко мълчание:

— Ще трябва да стане на открито.

Не ми харесваше, но го очаквах. Представлявах заплаха за сигурността. Случва се винаги, когато един агент-детектив се разкрие до такава степен и стане толкова уязвим, че целият оперативен район се превръща в постоянна червена зона за него. Тогава той е опасен и за ръководителя си и трябва да стои далече от която и да е база или тайна квартира, защото може да бъде проследен. Превръща се в скитащо куче, нежелано пред никоя врата, и по тази причина — без приют. По всяка вероятност Ферис ми е приготвил авариен изход за в краен случай, но това едва ли е някоя постоянно законспирирана квартира, защото мога да я компрометирам.

— Добре — отговорих аз.

Не можеше да ме попита къде съм, затова каза:

— На какво разстояние си от мястото, където изскочи?

— По-конкретно.

— Пет мили?

— Не.

— Повече?

— Не.

— Три?

— Горе-долу.

— Изчакай за момент.

Взимаше карта.

Тя не беше помръднала. Отражението й се виждаше в лакирания черен шкаф със стилизирани пауни от златист фурнир. Наблюдаваше ме. Сигурно разбираше, че прикривам съдържанието на разговора си с Ферис, но не можех да направя нищо. Най-малкото беше неучтиво — вече си имахме доверие.

— Нямаш превоз?

— Да.

— Пеш ли ще дойдеш на срещата?

— Точно така.

— В такъв случай, ще бъда в югозападната част, където се пресичат Двадесет и първо авеню и Единадесета улица, до училището. След десет минути?

вернуться

14

Съкращение от „оперативен ръководител“. — Б.пр.