— Цены на оружие в некоторых королевствах сильно упали!
— Цены на медикаменты в территориях, поблизости Калм Белта, сильно понизились. Благодетель пиратов или холодный расчет Правительства?
Перестраивалась ли экономика просто по причине того, что некоторые аристократы начали терять власть, или же это был чей-то далеко просчитанный план, никому не было известно. Все, что видели обычные люди, Дозорные или же Правительство, так это то, что Весь мир сильно напрягся.
И не только в плане экономики.
Глава 164
Скврк*
Огонь пожирал лежащие на поле боя трупы. Большие города разрушались под весом развалин где-то далеко на фоне. Не так далеко от них, лежала разрубленная на три части гигантская гора, а вся береговая линия острова была заполнена уничтоженными и иногда горящими кораблями морского Дозора.
Их трупы плавали, как в море, пожираемые хищными рыбами, так и лежали целой горой на земле. И среди все этого страшного зрелища, живыми были только восемь человек. Каждый был одет в обычные шортики, и на каждом была летняя рубашка.
У кого-то на поясе было оружие. Не только холодное, но и огнестрел.
И все они сейчас сидели где не поподя, выжидающе смотря на того, кто держал газету в руках. На мужчину, что не был обременен вообще каким-либо вооружением.
— В новом свете никаких интересных событий не происходит, — Только же он начал вещать, как все мгновенно моргнули, — О дорогом Шанксе никаких вестей, а о нас, и даже о том, что на нас отправили большой флот, не написали ничего. Зато о Раундсе и его Могильщиках, написали целую статью, он сейчас звезда.
— Тогда давай нападем на него, — Самоотверженно, и с очень бодрым тонном, словно он преисполнялся светом, заговорил один из людей, — Дозор столько писал о его кровавом фрукте. А мы докажем, что наша воля куда сильнее!
— Ну если ничего интересного больше нет, то только его смерть и взбаламутит общественность. Хотя, безусловно, хотелось бы противника, что акцентировался бы на воле, — Заговорил еще один мужчина. Точнее, почти старик, с уже морщинистым лицом, и практически седой бородкой, которую он заплел в виде галстука, — Да и секта его, вроде как, пару раз доставляла нам неприятностей.
— …
Взгляды людей вновь полностью сосредоточились на мужчине с газетой. Тот, наклонив голову, о чем-то размышлял, постукивая при этом иногда ногой по земле.
— …Намерение, которое я ощущаю, говорит мне о том, что это не будет нам настолько полезно, как кажется, — Вновь подав голос, он заставил людей уже прищуриться, — Зато кое-какая другая новость веет хорошей наградой, — Он уставился на целую сводку о событиях в мире, — Источник веения, находиться в первой половине Гранд Лайна.
— В садике? — Тут же наклонил голову тот переполненный светом мужчина, — Тогда это точно не хороший противник, и мне перестало быть интересно! — Люди тихо выдохнули от такого тона, тогда как мужчина с газетой лишь пожал плечами.
— Я не знаю, что это. Я только начал разрабатывать секрет предвидения, поэтому больших подробностей не знаю, но это точно что-то великолепное…может быть шанс на что-то, а может даже новый член группы, — Неожиданно, ранее не особо довольные люди неожиданно замерли, — Но отправляться нужно чуть позже, а перед этим серьезно подготовиться…так что если это действительно член команды, начинайте думать о том, какому одному секрету вы его научите.
Взгляды задрожали.
— А если же это шанс к чему-то, значит нужно подготовиться еще сильнее, чтобы его не упустить…Пускай каждый из вас усилит один свой секрет воли до следующего уровня.
— Господин! Случились глобальные перемены, которые мы не предсказывали. У нас есть шанс пожать жатву! — Дрожавшим от возбуждения голосом пролепетал вставший на колени мужчина с маской черепа на голове. Вскинув руки к верху, он обратился с вопросом к тому, что сидело на троне из костей, — Стоит ли нам отправляться в первую половину Гранд Лайна, чтобы вкусить крови?
Большое тело, с точной такой же маской черепа на лице, опустило свой взгляд на члена культа. Оно уставилось на него, как на ягненка, что говорил о совершенно несуразных вещах.
— Случилось ли там что-то, что привлекло внимание важных людей Дозора? — А только же он заговорил, как по телу культиста пошли мурашки, — Или же хотя бы то, что заставило кого-нибудь из Шичибукаев встать на ноги?
— Э-это…Боюсь, это предсказать невозможно. У кучи стран случился перестрой, и думаю нельзя исключать того, что Шичибукаи, обращающие внимание на власть, начнут что-то делать. Но это точно не будет Соколиный глаз, и кто-то из высших эшелонов навряд ли будет задействован.