Выбрать главу

— В этот раз я прихлопну тебя! — Он указал на меня клинком. — Ты расплатишься за всё, что сделал!

— Говоришь прямо как злодей из дерьмового романа, — я презрительно сплюнул. — Разве так себя должен вести «избранник» Нергала.

От этой фразы гоблин буквально озверел. Его лицо налилось гневом. Он вспахал мощной ногой окровавленную землю и рванулся ко мне.

— А вот хрен тебе! — Я поднял руку и использовал луч энергии, который частенько распылял гоблинов. Вот только направил его не на Джордока, имеющего иммунитет к урону этим умением, а на клетку с покрытой чешуей гидрой.

Прутья превратились в пыль, тварь мгновенно вырвалась на свободу и набросилась на Джордока. Вместе с ней наружу выскочили ещё несколько волков, чьи клетки луч также зацепил, и набросились на остальных гоблинов.

— Кормак! — Прорычал вождь орды, ударив кулаком в разинутую пасть одной из голов гидры. — Не смей убегать!

— Увидимся в Гниловодье, Джордок! — Усмехнулся я и использовал на нём ещё одно данное Эрешкигаль умение, в этот раз ослабляя гоблина. — Если ты сможешь дожить до этого момента! Глупый и слабый неудачник, неспособный вести орду в бой!

Я развернулся и со всех ног бросился к выходу.

— Я тебя достану!!! Ты ещё…

Крик гоблина заглушил рёв гидры, которая продолжала терзать ослабленного вожака когда-то непобедимой орды.

Глава 23

Мы шли всю ночь, не взирая на опасности проклятого леса, и к утру добрались до спасительного брода. Осталось только преодолеть реку и путь будет завершен. У нас появится шанс отдохнуть, немного прийти в себя и начать подготовку к обороне Гниловодья.

Я собирался привести большую часть спасённых пленников, однако вместе со мной к форту добралось лишь около сотни. И нет, опасности леса здесь не причем, твари вообще обходили нас стороной. Просто многие из бывших пленников отказались следовать за незнакомцем в чужие края и разбрелись по лесу в надежде добраться до дома.

— Вот и всё, Кормак, — Тейя пыталась сказать это как обычно раздраженно, но у неё не получилось скрыть усталость в голосе. — Мы вернулись из мест, откуда обычные люди не возвращаются.

Я снисходительно улыбнулся. Её слова прозвучали так, как будто нам пришлось выбираться с того света.

— Пожалуй, мы с тобой уже проворачивали этот трюк, — сказал я прежде, чем успел подумать. — Разница лишь в том, что я вернулся живым, а тебе ещё предстоит вернуть свою человечность.

Упырица свела брови к переносице и посмотрел на меня так, словно собиралась напасть.

— Прости, я хотел сказать, что после того, как разберемся с гоблинами, нам нужно будет постараться убедить Инанну вернуть тебя к жизни.

— Ну ты словами-то не разбрасывайся, — фыркнула Иркалла, появившись буквально у меня из-за спины. Несколько часов назад она заявила, что у неё есть другие дела и спряталась в кольце. Как мне кажется, ей было просто лень лететь за нами, и она пошла дрыхнуть.

Фея подлетела к упырице, презрительно осмотрела её и сказала:

— Госпожа относится к ней чуть лучше, но она всё ещё демон Нергала и нужно держаться от неё подальше.

— Ты заменила «сучку» на «демона», — с наигранной обидой произнесла упырица. — Это так мило.

— Пошлите уже, — я кивнул в сторону остальных людей, выстроенных в колонну, которую замыкал Шей, чтобы приглядывать за теми, кто находится в конце. — Не стоит заставлять остальных ждать.

Нас заметили сразу же, как только мы вышли из леса. Со стороны форта раздался шум и на стене появилось шесть человек. Четверо с луками и два с метательными копьями. Один из них что-то прокричал, но из-за расстояния расслышать его слова оказалось невозможным. Мешал раздававшийся из леса шум и гомон сотни людей, которые хотели как можно скорее оказаться в безопасном месте.

Чтобы не тревожить и без того нервных охранников форта, я отдал приказ всем, включая Ирку и Тейю, оставаться в лесу и пошел к другому берегу.

От холодной воды ноги сводило судорогой, и липкий затягивающий ил сильно мешал шагать. Если в начале нашей вылазки он просто казался мелкой неприятностью, то сейчас это была самая настоящая ловушка, делающая задачу перейти брод почти невыполнимой. Тем не менее я справился. Едва не упал несколько раз и, кажется, распорол сапог о что-то острое, но всё же смог выйти на берег и оказаться на территории свободного баронства Гниловодья.

— Стой! — Крикнули со стены, стоило выйти на сушу. — Кто идёт?!

Я поднял руки, оглядел людей в поисках знакомых лиц и крикнул:

— Северный воевода Астур Кормак! Позовите Баррика!