"Вот увидишь." Джейсон ухмыльнулся.
«Лучше не будь гоблинами», - пробормотал Рой себе под нос. Они начали свой путь на шестой этаж.
В другом месте башни Виктор натянул лук и произвел силовой выстрел. Стрела двигалась так быстро, что в воздухе оставалась рябь. Стрела пронзила орка, оставив большую дыру в его груди. Орк застонал от боли, когда тот растворился в свете.
-309
Виктор подошел к месту, где умер орк, и поднял свою стрелу. Он разочарованно прищелкнул языком, когда взглянул на опыт Power Shot. Уровень моих навыков требует вечности. Конечно, быть прирожденным - скучно. Он слышал, что одно удовольствие от того, чтобы быть восходящим, - это чувство счастья, когда навыки повышаются. Однако, как прирожденный, его навыки были на высоком уровне с того момента, как он родился. На повышение уровня уходило гораздо больше времени, поэтому чувства удовлетворения не было.
Когда Виктор собирался найти другого орка, которого нужно убить, он замер. Холодное жало лезвия упиралось ему в горло. Он медленно повернул голову только для того, чтобы расслабиться. «Сестренка, не пугай меня так».
Позади Виктора была прозрачная фигура стройной черноволосой девочки-подростка. Его сестра Оливия. Она деактивировала навык скрытности, вернув свое тело в нормальное состояние. Она медленно подошла к Виктору, все время держа кинжал на его шее. Осмотрев его с головы до ног, она усмехнулась. «Чем ты занимался в эти дни, Вик?»
Виктор был спокоен, хотя кинжал был у него на шее. «Вы знаете это, не так ли? Пытаясь доставить удовольствие отцу, пройдя его проклятое испытание.
"Это правильно?" Оливия фыркнула. «Вы хотите знать, как отреагировали отец и мать, когда узнали, что вы проиграли дуэль между двумя низкоуровневыми гильдиями?»
Виктор сжал руки. Конечно же, они наблюдают за мной. Виктор пальцем оттолкнул кинжал от своего горла. «Значит, они прислали тебя сюда, чтобы сделать мне выговор?»
"Может быть. Это зависит от вашего объяснения. Мама и папа не такие уж безрассудные ». Оливия играла кинжалом, щелкая его между пальцами, что было ее привычкой.
Виктор встал рядом с Оливией. «Скажите им, что я получил ценный урок. Раньше я был слишком высокомерен, но теперь я знаю, что нельзя никого и ничего недооценивать ». Виктор ушел, оставив сестру стоять с задумчивым выражением лица.
Через несколько мгновений Оливия взглянула на свое отражение на кинжале. «О, милый маленький Виктор. Вы наконец-то немного повзрослели, а? Полагаю, мне следует найти человека, который избил тебя, и выразить ему свою благодарность. Как его снова звали? Джейсон?
Через несколько часов на шестом этаже появились Джейсон и Рой. - немедленно воскликнул Рой. "Что это такое? Как хорошо пахнет! »
Джейсон глубоко вздохнул через нос и огляделся. Шестой этаж, а? Они стояли на небольшом холме с видом на обширную травянистую равнину, полную разнообразных ярких цветов. Приятный запах исходил от этих цветов, которые были уникальными для башни. Среди моря цветов были разбросаны редкие растения, называемые травами. Если смешать с другими ингредиентами, из них можно сделать зелья.
Внезапно к ногам Роя перекатилось маленькое круглое существо. Он посмотрел на него снизу вверх, одарив его очаровательной улыбкой. Рой наклонился и поднял существо. «Это слизь? Они намного симпатичнее, чем я думал! "
Маленькое существо действительно было слизью. Слизь обычно представляет собой прозрачное существо в полужидком состоянии. Существовали сотни, если не тысячи различных видов слизней, и в руках Роя был самый простой из них - зеленая слизь. Как и его название, он был ярко-зеленого цвета.
«Какая уникальная текстура». - прокомментировал Рой, игриво потянув и раздавив слизь в руках. Слизь издала милое «ммм». Рой фактически делал ему массаж.
Джейсон подошел к Рою и прошептал ему на ухо. «Знаешь, текстура слизи пугающе похожа на структуру женской груди».
"Эм-м-м." Лицо Роя стало ярко-красным, когда он взглянул на слизь. Слизь посмотрела на него, недоумевая, почему он перестал делать ей массаж. Их глаза встретились. Рой сразу бросил слизь и неловко закашлялся. «Слизни опасны».
Джейсон чуть не упал на землю от смеха.
Глава 22
Шестой этаж был заполнен командами, выращивающими травы. В отличие от оборудования, которое с годами теряло ценность из-за медленного увеличения поставок, травы никогда не теряли стоимости. Травники превратили их в зелья, которые затем употребляли восходящие создания. Предложение никогда не достигало спроса, поэтому травы всегда были в нужде.