— Здесь вот еще какое дело, — ответил главврач, — вчера ко мне обратился один молодой человек, Петер Торне, насколько я помню. Он — приятель того парня, который служит у Мельвадов, и поэтому часто бывал у него в гостях. Так он утверждает, что эти старики неоднократно пытались убить его.
— Не может быть! — воскликнул ассистент.
— На лгуна он не похож, — продолжал главврач, — кроме того, какой ему смысл лгать? Он рассказал мне, к примеру, что однажды, придя к своему другу, он не застал его дома. Они же попросили его достать что-то из подвала. Он пошел вниз, не обратив внимания, что они крадутся за ним. Когда он вошел в подвал, они внезапно набросили ему сзади на шею петлю и пытались задушить.
— Фу, прямо мороз по коже! — сказал ассистент. — Как же он спасся?
— Физически они не очень сильные, так что это было нетрудно. Но подобное происшествие, естественно, потрясло его, как он признается, до глубины души. И он счел своим долгом сейчас довести это до нашего сведения.
— При таких обстоятельствах мы, конечно, не можем брать на себя ответственность за их выписку, — сказал ассистент главврача.
— Ни в коем случае. Они, судя по всему, проведут у нас остаток своей жизни. А сейчас, пока картина не прояснится, лучше всего перевести их в отделение для буйнопомешанных.
— Я лично позабочусь об этом, — сказал ассистент.
— Официально заявляю вам, что желаю уволиться, — сказал Эрик.
— Как вы можете! — воскликнул Аллерхольм. — Все были так довольны вами. Ведь вы добились для нас всего, о чем мы мечтали не один год!
— Это случайное совпадение, — сказал Эрик. — Я здесь совершенно ни при чем.
— Мы очень скромны, — улыбнулся директор Аллерхольм. — Я-то прекрасно понимаю: ваши связи в министерстве плюс энергия и способности — вот благодаря чему пошло дело. Ну ладно, я вот что скажу — наше Объединение пока не имеет возможности швыряться такими людьми. На сколько больше вам предлагают?
— Никто мне ничего не предлагает, — сказал Эрик. — Мне просто надоело у вас работать, вот и все.
— Вы чем-то недовольны?
— Да с какой стати мне быть довольным? Мне надоело заниматься все время одним и тем же. Такая работа — не для меня!
— Ага, вот как. — Аллерхольму это понравилось. Сотрудник спокойно отказывается от блестящего положения только потому, что чувствует в себе способности к чему-то большему. Именно такие люди были нужны ему. И они, к сожалению, на улице не валялись.
— А вы не хотите перейти в мою фирму? — спросил он.
— В вашу фирму? — удивленно переспросил Эрик. — Не знаю, нет, наверное.
— Должен вам заметить, что это очень крупное предприятие, — сказал слегка уязвленный Аллерхольм.
— Я понимаю, но думаю, такое место не для меня.
— Я могу предложить вам то же жалованье плюс проценты с оборота.
— Нет. — Эрик покачал головой. На что ему все эти деньги? Поезд они уже купили, а места, чтобы расширить путевое хозяйство, все равно не было.
— Слушайте, — сказал Аллерхольм. — А что, если я устрою вам машину? Я ведь имею возможность достать последнюю модель, и совершенно новенькую, а?
— Машину? — Это, конечно, шикарно. Но из-за этого придется гнуть шею в фирме и иметь кучу забот и неприятностей! — Нет, я, пожалуй, откажусь, — сказал он.
— Машина, естественно, за счет фирмы, — добавил Аллерхольм.
— Ах, так, — отозвался Эрик.
— Значит, договорились?
— Договорились, — вздохнул Эрик. От этого типа все равно не отделаешься.
— Мне кажется, — сказал Петер, — что Якоба лучше всего устроить в маленькой верхней комнате, ну, там, где ты сейчас живешь. Окно мы затянем сеткой — так и воздух будет свежий, и он сможет летать по всей комнате. Ему это понравится.
— А я куда денусь? — спросил Пребен.
— Ты займешь ту большую комнату с окнами на юг, тогда мне останется спальня, а все комнаты на первом этаже будут общими.
— Нет, это невозможно! — воспротивился Пребен.
— Ладно, не строй из себя бог знает что, — сказал Петер. — Идем, лучше поможешь стащить их постели в подвал.
— С какой это стати мы потащим их мебель вниз? Представляешь себе, что начнется, когда они вернутся!
— Оттуда они уже не выйдут, — сказал Петер.
— А ты почем знаешь?
— Я сходил к главному врачу лечебницы и рассказал ему, как они много раз пытались убить меня.
— Убить тебя? — Пребен был ошеломлен. — Да ты их в глаза-то никогда не видел!
— После всех твоих рассказов я понял, что они непременно попытались бы убить меня, если бы мы познакомились, — сказал Петер. — Неужели ты не можешь смотреть на вещи проще? Вон, главврач — он очень даже заинтересовался моим сообщением. И по секрету сказал, что они, скорее всего, проведут остаток своих дней в лечебнице; выходит, мы вполне можем распоряжаться домом, как хотим.
— Ты что это, серьезно? — Рассказ Петера буквально потряс Пребена.
— Конечно, серьезно. Идем, возьмемся за постели.
Пребен помогал против воли. Вся эта история ему крайне не нравилась. Они разобрали большую двуспальную кровать и перенесли ее по частям в подвал.
— Ну вот, — сказал Петер, вытирая пот со лба, — теперь осталось только перетащить мою обстановку. — Он принялся осматривать различные примыкающие к подвалу помещения. — Тысяча дьяволов! — воскликнул он, отворив одну из дверей. — У них тут винный погреб!
— Смотри-ка, верно! — Пребен подошел к нему. — Не пойму только, зачем он им. Они же никогда не пили.
— Уйма бутылок! — Восторженный взгляд Петера скользнул вдоль стеллажей. — И как приятно будет коротать с ними длинные зимние вечера!
— Ты собираешься пить это вино?
— А что же, черт побери, с ним еще делать? Я ведь сказал тебе: мумий больше не выпустят. А если они даже и вернутся — так ты сам говоришь, они не пьют, выходит, им будет все равно.
— Все-таки, мне кажется, это уж чересчур, — сказал Пребен.
— А других сюрпризов они нам не приготовили? — продолжал Петер, не обращая внимания на слова Пребена. — Денег они где-нибудь не оставили?
— Не думаю.
— Жаль. Немного наличными нам бы не помешало. — Петер задумался. — Можно, конечно, продать автомобиль. Хотя нет, на нем удобно ездить на работу.
Пребен не отвечал. Он не успевал осмысливать происходившее; из-за стремительно разворачивавшихся событий он чувствовал себя не в своей тарелке.
— Ладно, плевать, — сказал Петер. — Потом разберемся, что к чему. Как бы то ни было, заживем мы здесь неплохо. Не прихватить ли нам бутылочку с собой наверх? — произнес он и медленно двинулся вдоль стеллажей.
22
Петер, Пребен и Ольсен приготовили все необходимое для очередного тура морского боя, когда дверь распахнулась и вошел начальник отдела Браск с каким-то пожилым мужчиной.
— Это господин Момгорд, — представил он незнакомца. — Вас ведь так зовут?
— Момберг, — поправил его тот.
— Простите! Господин Момхой будет работать с вами, введите его в курс дела.
Начальник Браск исчез, оставив несколько растерянного Момберга.
— Вот свободный стул, — показал ему Петер. — Когда-нибудь, может, и стол появится.
— Спасибо. — Момберг сел.
— А вообще-то, — продолжил Петер, — в первый день работы новички у нас ставят пиво.
— Ну что ж, не будем нарушать традиции, — улыбнулся Момберг.
— Это было бы неразумно, — согласился с ним Петер. — Вы можете попросить этого молодого человека, он сбегает. — И указал на Пребена.
Пребен скорчил гримасу. Его необычайно раздражало то, что пиво всегда носит только он. Но делать нечего, он взял у Момберга деньги и немного погодя вернулся с четырьмя бутылками светлого.
— Будем здоровы! — сказал Петер, когда бутылки откупорили. — И добро пожаловать в министерство восстановления народного хозяйства.