Выбрать главу

— Илья, позвольте представить вам моего верного друга, защитника и воспитателя — Генри, — указала здешняя хозяйка на пожилого бородача.

— Очень приятно, — поклонился я.

— Взаимно, — ответил мужчина и зачем-то пояснил: — Я был дворецким в доме Милье, — вежливо кивнул в сторону Лисанны, — в третьем поколении. И, видимо, в последнем. Я не смог помочь Госпоже защити…

— Генри, прошу вас… — девушка ласково положила ладонь на руку мужчине. Тот, кивнув, замолчал. Она вновь обратилась ко мне: — Генри — мой личный телохранитель. Он — один из лучших фехтовальщиков в округе! — с гордостью заявила девушка. Улыбнувшись, она указала на гуля-старика, аккуратно отрезающего ножом кусок сырого мяса на свой тарелке. — А это Старейшина Горх. Наши друзья-гули избрали его своим уполномоченным представителем.

— Для меня честь сидеть с вами за одним столом, Господин, — в очередной раз поклонился старик.

Говорят, «терпение лопнуло, как мыльный пузырь». Очень подходящая формулировка для того, что произошло в следующую секунду. Видимо окончательно устав от наших любезностей, Инси с силой ударила обеими ладонями по столешнице и под звон посуды вскочила на ноги:

— Может вы его еще в зад чмокните, а?! — гневно выпалила она. — Какого лешего вы носитесь с ним, как дурни с писаной торбой?! Уже и в рот заглядываете этому самозванцу!

В зале снова повисла звенящая тишина. На это раз она давила так сильно, что казалось, вот-вот с дребезгом начнут лопаться стаканы. Я неторопливо обвел взглядом всех присутствующих. Да уж, гули беззвучно скалятся и прожигают волшебницу расширенными от гнева зрачками. Некоторые едва сдерживаются, сгибая пополам свои металлические ложки.

— Инси, — вкрадчиво проговорила Лисанна. Будь я впечатлительнее, от ее тона покрылся б мурашками, — ты перегибаешь пал…

— Это ты перегибаешь, Сестрица! — возмутилась девушка, не дав ей договорить. — Вы что, все ослепли? Да какой из него демон? Он же…

— ИНСИ! — на сей раз Лисанна уже не выдержала, резко поднявшись на ноги. Вслед за хозяйкой вскочили гули и Генри. Кроме меня сидеть остались лишь немногочисленные наемники за соседним столом. Братья, Джек и Джон, оторвались от скамеек, обреченно покачав головами и вздохнув.

— Что Инси? — не унималась волшебница. — Инси — единственная, кто не повелся на смазливую рожу и сладкие речи этого циркача! Покривлялся немножко от Святой воды, а вы ему уже в ножки кланяться готовы? Вас же разводят, как детишек малых!

— Да как ты смеешь? — зашипели гули.

— Не доросла еще оскорблять Господина Ильяриза.

— Мерзкая человеческая девчонка! Она такая же, как и большая часть лысиков!

— Что б у тебя язык отсох от таких речей!

Протяжно выдохнув, Лисанна подняла руку. Через несколько секунд на ее лице проступило искреннее недоумение. Похоже, она была уверена, что этот жест прекратит перепалку, однако гул возмущения продолжал нарастать.

Тогда я решил действовать. Встал из-за стола и так же, как Госпожа Милье, поднял руку. За пару секунд шум полностью стих, а я на миг ощутил приятную легкость в теле.

— Друзья, — улыбнувшись, заговорил я, — не злитесь на Инси. У нее нет дурных намерений. Она делает то, что, по ее мнению, пойдет на пользу всем. Пусть сейчас и ошибается.

— П-ф-ф… ну-ну… — вздернула носик волшебница.

— Инси, — сосредоточил на ней пристальный взгляд, — не совсем понимаю откуда столько негатива в мою сторону? Ведь я ничего плохого тебе не делал и никого не обманывал. Я на самом деле демон, можешь спросить у гулей. Они нас по запаху отличают.

Волшебница нахмурилась:

— То, что одному из гулей показалось, будто от тебя пахнет хрюкжусом, я уже слышала. И это говорит только о том, что кое-кто порой забывает помыться!

— Инси… — почти прорычала Лисанна, — ты лезешь в бутылку. Если бы запах шел… от тела, полагаю, и люди бы его чуяли.

— Верно, Уважаемая Лисанна, — сухо проговорил Горх, буравя гневным взглядом волшебницу. — Запах идет от сути! И каждый гуль его чует. Подтвердите мои слова? — поднял глаза на товарищей.

— ДА! — синхронно рявкнул зал.

— Вот видишь, — улыбнулся я Инси, когда присутствующие снова притихли. — Всех не обманешь.

— Ха! Думаешь, выкрутился? Хорошо, если ты демон — представитель Старшей Расы, расскажи, какое твое родовое умение? А персональное?

На мгновенье я растерялся, но мозг быстро подсунул вариант ответа. Правда озвучить его я не успел.

— Молчишь? — хищно щурясь, наседала на меня девица. — Ну конечно. Это же секрет. Удобно, не правда ли? Сказал, что тайна, и все — взятки гладки!

Хм, какой бы одаренной для своих лет не была эта ведьма — гроза местных банков, подросток и есть подросток. Провалы в логике, неуместные фразы — сам только недавно избавился от подобного. Хочется верить, что точно избавился.

— Ты права, — серьезно кивнул я. — Это родовая тайна, и я не смею ее нарушать, — использовал я вываленую болтушкой информацию. — И, опережая твой вопрос, — она уже открыла ротик, чтобы выдать очередную порцию обвинений, — я не могу сказать, к какому роду принадлежу. Мои отношения с родней не самые простые и касаются только меня. Надеюсь, это понятно? — обвел взглядом зал, гули энергично закивали. — Вот и славно.

— Тьфу! — скривила личико волшебница. — Действительно, хорошо устроился! Хоть что-нибудь ты вообще можешь о себе рассказать? Откуда пришел, например,?

— Хм… — я нарочито долго почесывал щетинистый подбородок. Забавно, как сильно бомбит у этой малышки. — Могу, — медленно проговорил, когда девушка едва ли не скалиться начала, а гули егозили на скамейках в нестерпимом желании услышать рассказ своего Господина. — Из другого мира. Как и многие демоны. Мой фамильяр открыл портал, и я явился вам!

Гули мгновенно загомонили:

— Я ж говорил, он пришел из Преисподней!

— Из самой Преисподней, ну надо же!

— Значит она действительно существует?

— А ты сомневался? Откуда по-твоему демоны берутся? Не людские бабы же рожают!

Ну и так далее, и в том же духе. Моих фанатов новость, подтверждающая «неземное происхождение» моей тушки сильно взбудоражила, ведь она еще раз подтверждает, что я — «настоящий демон», хотя они и «не сомневались».

Но ладно гули, с ними и так все понятно. Однако и люди с изумлением и восторгом пялились на меня. Даже мелкая стервочка прониклась.

— У тебя действительно есть фамильяр? — недоверчиво спросила она.

— Да, — улыбнулся я. — Пойдем в мой шатер, так уж и быть, покажу тебе своего фамильяра.

— Ты обещал, — буркнула Инси.

— Я тоже была бы не прочь посмотреть… — глядя чуть в сторону, проговорила Лисанна. Кажется, навязываться в лоб ей показалось неприличным.

— Конечно, — хмыкнул я.

— И я, Господин, если позволите, — склонив голову, почтительно проговорил Горх.

— Ну и мы за любой кипеш! — братья тоже решили поучаствовать.

В конечном итоге пришлось наспех заканчивать с завтраком, ибо всей нашей компании не терпелось познакомиться с Юрой. Минут через пятнадцать все, будто в утреннюю маршрутку, набились в шатер. Хорошо, немного преувеличил, в маршрутку бы весь лагерь уместился. Но всемером в моем временном жилище оказалось реально тесновато.

— Вот, его зовут Юра. Мой фамильяр, — на вытянутой ладони я протянул к гостям хомячью тушку.

— Крепко спит! — усмехнулся Джек, ткнув пальцем в меховой бочок.

— Эй, Не обижай маленького! — возмутилась Лисанна.

— А то оторву твою грязные пальцы! — поддержала ее Инси.

Затем снова посмотрев на грызуна, девушки одновременно расплылись в умиленной улыбке.

— Мышь ваш здоров, Господин, — внимательно глядя на Юру, проговорил Горх. — Только не могу взять в толк, с чего так крепко спит? — гуль посмотрел на меня вопросительно. — Какое-то проклятие?

Вслед за стариком и остальные присутствующие подняли на меня глаза. В черепной коробке проскакал табун мыслей о том, как лучше поступить и что ответить. Решил не темнить, но и не болтать лишнего:

полную версию книги