Он взял Бастинду за руку и по-птичьи повернул голову набок, оглядывая дочь одним глазом. Второй глаз, вдруг отчетливо осознала Бастинда, был слеп.
— Пойдем побеседуем наедине, вдали от чужих ушей, — сказал Фрек. — Ну и ну, Тинда, ты теперь просто вылитая мать.
Он взял ее под руку и ввел через боковую дверь в маленькую залу, обитую шафранными шелками, где стоял диван с синими бархатными подушками. Медленно, покряхтывая, Фрек опустился на диван и похлопал по месту рядом с собой. Бастинда осторожно села, поражаясь собственным чувствам к старику — так ей хотелось его обнять. «Прекрати, ты уже взрослая женщина!» — напомнила она себе.
— Я знал, что ты вернешься, стоит только написать — сказал Фрек и стиснул ее в объятиях. — Я всегда это знал. — Он всхлипнул. — Прости старику слезы, это скоро пройдет.
Наконец отпустив Бастинду, он стал спрашивать, где она была, что делала и почему не возвращалась домой.
— А куда мне было возвращаться? — спросила она, ощущая горькую правду своих слов. — Разве я когда-нибудь знала, где у нас дом? Когда ты обращал в свою веру один город, то тут же перебирался в другой. Твоим жилищем был дом пастыря для чужих душ, а мой дом не таков. К тому же у меня и своих дел хватало. — Она помолчала и добавила уже тише: — Так мне казалось.
Она сказала, что жила в Изумрудном городе, хотя и умолчала о том, чем занималась.
— Так что няня не ошиблась? Ты действительно была монтией? Странно, очень странно. Сколько смирения и послушания для этого нужно. Я тебя помню совсем другой.
— Я была такой же монтией, как прежде унииткой, — усмехнулась Бастинда. — Но я жила среди сестер, это правда. При всех своих убеждениях — верных или ошибочных — они делают доброе дело. Они помогли мне пройти через тяжелый этап в моей жизни. А в прошлом году я ушла из монастыря и отправилась в Винкус. Там теперь мой дом, хотя не знаю, надолго ли.
— А чем ты занимаешься? Ты замужем?
— Я ведьма, — просто ответила она.
Фрек отшатнулся и уставился на дочь зрячим глазом — проверить, не шутит ли она.
— Расскажи мне про Гингу, — попросила Бастинда. — Хочется знать, что с ней стало, прежде чем мы встретимся. И про Панци.
Фрек рассказал, как его младшая дочь стала герцогиней, а весной провозгласила независимость Манчкинии.
— Да, да, это я уже слышала. Но как так получилось? Почему? Фрек описал, как солдаты сожгли ферму, где собирались недовольные режимом Гудвина, как расположившиеся возле Драконовой чащи штурмовики после кутежа изнасиловали несколько местных девушек, как устроили бойню в Дальнеябловке, как повысили налоги на продажу зерна…
— Но последней каплей для Гингы стало осквернение деревенских храмов, которое совершили солдаты Гудвина.
— Странная капля, — сказала Бастинда. — Разве Писание не учит нас, что любое место одинаково священно для молений — будь то хоть храм, хоть угольная шахта.
— А, Писание… — Фрек пожал плечами, эти тонкости были уже не для него. — В общем, Гинга решительно осудила солдат и послала гневное письмо не кому-нибудь, а императору Гудвину, что само по себе было уже на грани измены. И представь, ее поступок стал искрой, из которой мгновенно вспыхнуло пламя. Вдруг вокруг Гинги появились единомышленники, и Кольвен залихорадило революцией. Как это было великолепно — казалось, будто Гингу с детства готовили возглавить восстание. Она обратилась к народу, к старостам окрестных и дальних деревень с просьбой поддержки и даже не затронула привычных для себя вопросов веры — весьма разумно, на мой взгляд. Ответ на ее обращение был ошеломительный. Все как один выступили за независимость.
Бастинда с удивлением отметила про себя, что к старости отец стал прагматиком.
— Но как ты пробралась через пограничные патрули? — спросил Фрек. — Говорят, там сейчас жарко.
— Да так, прошмыгнула, как черная птичка в ночи, — улыбнулась Бастинда, взяв отца за руку, всю в старческих пятнах. — Вот только я не поняла, папа, зачем ты меня позвал. Что, по-твоему, я должна сделать?
— Я подумал, может, ты разделишь власть с сестрой? — сказал он с наивностью человека, чья семья давно распалась. — Я ведь хорошо тебя знаю, Тинда; вряд ли ты сильно изменилась за прошедшие годы. Ты умна и верна своим убеждениям. А Гингой руководит только вера, и если она оступится, поскользнется, то перечеркнет все хорошее, что сейчас создает. И тогда ей придется худо.
«Так ты хочешь сделать меня нянькой для сестры? Мне, значит, вечно быть на подхвате?» Хорошее настроение Бастинды мигом улетучилось.
— И не только ей, — продолжал Фрек, широким взмахом руки показав всю Манчкинию. Лицо его погрустнело. Видимо, холодно отметила Бастинда, все это время отец улыбался через силу. Плечи старика поникли. — Фермеры, целое поколение которых выросло под властью мошенника-диктатора, явно недооценивают опасность возмездия. Панци выведал из надежных источников, что запасы зерна в Изумрудном городе огромны. Гудвину незачем спешить с ответным ударом. А мы опьянены успехом: как же, самый бескровный переворот за всю историю страны! И Гинга опьянена вместе со всеми. Ты — совсем другое дело. Ты всегда была холодной и рассудительной. Ты бы помогла ей подготовиться, стала бы для сестры поддержкой и опорой.