Выбрать главу

Лестару уже исполнилось четырнадцать, и он заявил Бастинде, что поедет в Кольвен вместе с ней.
— Я ничего здесь не вижу, — ныл он за столом. — Ты и так никуда меня не пускаешь.
— Должен же кто-то остаться и присмотреть за няней, — сказала Бастинда. — Сейчас не время препираться.
— Пусть Уорра присматривает.
— Он не может. Он стареет и становится забывчивым. На пару с няней они мне весь замок спалят. Нет, Лестар, дело решенное, ты остаешься здесь. Все равно я полечу на метле.
— Никогда ты мне ничего не разрешаешь!
— Можешь помыть посуду, если хочешь.
— Очень надо!
— О чем спорите-то? — громко спросила няня.
— Ни о чем, — сказала Бастинда.
— Не слышу.
— Ни о чем!
— Ты что, даже не собираешься ей сказать? — спросил Лестар. — Она ведь растила твою сестру.
— Старая она уже слишком, ей восемьдесят пять. Представляешь, каково в ее возрасте расстраиваться?
— Няня, — храбро сказал Лестар, — Гингема погибла.
— Цыц, щенок, прибью, — шикнула Бастинда.
— Что ты там говоришь про Гингему? — прошамкала няня, прищурив на них свои красные глаза.
— Она погибла, — нерешительно ответил Лестар.
— Гибло, гибло, гибло, — откликнулся Уорра.
— Что сделала?
— Погибла!
Няня всхлипнула.
— Это правда, Басти? — жалобно спросила она. — Твоя сестра умерла?
— У, попадись ты мне, — вполголоса сказала ведьма Лестару и продолжила громче для старушки: — Да, нянюшка, не буду ничего от тебя скрывать, это правда. Во время бури на нее упад дом. Говорят, она совсем не мучилась.
— Мой ангелочек, — зарыдала няня. — Должно быть, сама Лурлина на золотой колеснице забрала ее в рай. — Ни с того ни с сего она погладила кусок сыра на тарелке, намазала маслом салфетку и откусила кусок. — Когда мы едем на похороны?

— Тебе сейчас вредно путешествовать, — сказала Бастинда. — Я отбываю через пару дней, а с тобой останется Лестар.
— Не останусь! — вставил тот.
— Он хороший мальчик, — сказала няня. — Но Гинга была лучше. Ужасный день! Я буду пить чай у себя. Не могу же я сидеть тут с вами, как будто ничего не произошло. — Она поднялась, опершись о голову преданного Уорры. — Знаешь, Басти, Лестар еще слишком мал, чтобы оставлять нас одних. Вдруг на замок кто-нибудь нападет? Как в прошлый раз, когда ты исчезла.
Старуха сделала укоризненное лицо.
— Няня, милая, арджиканские отряды охраняют горы днем и ночью. Солдаты Гудвина не посмеют и носа сунуть дальше Красной Мельницы после того, что здесь натворили. Тебе нечего бояться, ты прекрасно это знаешь.
— Вот закуют меня в цепи и уведут, как бедную Сариму с семьей, — ныла няня. — Ты их так и не спасла.
— Все еще впереди, — сказала Бастинда няне в ухо.
— Какое там! Семь лет прошло. Они давно гниют в общей могиле. Хвала Лурлине, что Лестара с ними не было.
— Я пытался их спасти, — вмешался мальчишка. В рассказах о своих похождениях он отвел себе героическую роль. Он побежал догонять солдат вовсе не от скуки, а чтобы освободить княжескую семью. На самом же деле капитан Лан Пирот из жалости велел связать Лестара и оставить на сеновале, чтобы не заключать его вместе с остальными. Откуда капитану было знать, что он оставляет на свободе внебрачного сына Фьеро, — ведь Лестар и сам этого не знал.
— Да, да, хороший мальчик, — повторила няня. Она уже забыла о только что услышанной трагедии и переключилась на ту, которая глубже засела в памяти. — Я тоже пыталась помочь, но что могла сделать старая няня? Как ты думаешь, Басти, они живы?
— Я не знаю, — в десятитысячный раз принялась объяснять Бастинда. — Их могли тайно переправить в Изумрудный город или еще куда-нибудь. Я пыталась выведать их судьбу, подкупала чиновников, нанимала сыщиков, писала княгине Настойе, просила ее помощи. Целый год провела в бесплодных поисках. Сколько раз тебе повторять? Хватит меня мучить напоминаниями о моих неудачах.
— Это все я виновата, — затянула няня обычную песню, в которую она ни капли не верила. — Если бы я была моложе и сильнее, то показала бы этому капитану, он бы у меня поплясал. А теперь поздно. Саримы и ее сестер уже нет. А ты что — тебе нужно, ты и уехала. Кто ж тебя осудит?
Но образ умирающей Саримы, так и не простившей Бастинду за смерть Фьеро, причинял колдунье такую же боль, как вода.
— Неужели и в собственном доме мне не будет покоя? — взвыла она. — Хватит об этом. Ступай пить свой чай и помалкивай.
Оставшись одна, ведьма села и задумалась о Гингеме и о том, чем обернется ее смерть. Политические перестановки в Манчкинии повлекут за собой большие перемены — может, даже и к лучшему. Со стыдом она поняла, что не жалеет о гибели сестры.
Ведьма стала собираться. Перво-наперво, решила она, нужно взять с собой страницу из «Гримуатики». Она полистала толстую книгу и вырвала самую непонятную страницу, чьи буквы продолжали двигаться у нее на глазах, как семейка трудолюбивых муравьев. Ведьма уже привыкла, что на месте неразборчивых каракулей то и дело проступали понятные слова, а другие слова, наоборот, расплывались во время чтения. Покажет-ка она эту страницу отцу. Вдруг глаза священника лучше разглядят правду?

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍