Выбрать главу

— Вы же сами не даете мне слова вставить, — возразил он. — Госпожа Басти, я вам очень благодарен за то, что вы привели сюда госпожа Эстелу, но теперь прошу, оставьте нас и дайте объясниться.
— Да вы в жизни друг друга не поймете, — рассудительно произнесла Бастинда. — Я хотя бы жевунья по происхождению, если не по воспитанию, и девушка по воле случая, если не судьбы. Лучшего посредника вам не сыскать. Госпожа Эстела изъясняется на витиеватом языке богатства, вы — на запинающемся говоре бедности. К тому же за три дня увещеваний я заработала себе билет на это представление. Так что я остаюсь.
— Какая ты душка, — обрадовалась Эстела. — Мне бы очень не хотелось компрометировать себя, оставшись наедине с молодым человеком.
— О чем я и говорю, — прокомментировала Бастинда Кокусу.
— Хорошо, раз уж вы остаетесь, то хоть не перебивайте. Госпожа Эстела, выслушайте меня хотя бы несколько минут. Все верно: вы знатного рода, а я простолюдин; вы Молчунья, а я жевун; у вас свои планы на жизнь, а у меня свои. И в мои планы не входит женитьба на слишком богатой, чуждой и чрезмерно требовательной девушке. И пришел я сюда не руки вашей просить.
— Ну, наконец-то стало интересно, — сказала Бастинда, но замолчала от негодующих взглядов Эстелы и Кокуса.
— Я пришел предложить вам свою дружбу и попросить разрешения иногда встречаться с вами. Возможно, тогда, оставив в стороне предубеждения и ожидания, мы лучше узнаем и поймем друг друга. Не скрою: вы пленили меня, своей красотой. Вы словно луна безоблачной ночью, словно ярчайший цветок, словно феникс, кружащий в небесах…
— Как урок твердит, — вставила Бастинда.
— …словно сказочное море, — не споткнувшись, закончил Кокус.
— Я не очень увлекаюсь поэзией, — сказала Эстела. — Но вы очень любезны.
Комплименты, похоже, ее тронули. Во всяком случае, веер заколыхался быстрее.
— Правда, я не вполне понимаю смысл этой, как вы ее называете, дружбы между юношей и девушкой нашего возраста, — продолжала Эстела. — Как-то даже… неловко. Могут возникнуть непредвиденные сложности, тем более что вы признались мне в чувствах, на которые я никогда не смогу ответить взаимностью.
— Наш возраст, госпожа Эстела, самый завидный. Это лучшая пора. Надо ее использовать, пока мы молоды и полны жизни.
— Вяло, не находишь? — бросила Бастинда подруге.
Точным движением Эстела шлепнула ее веером по макушке и тут же, распахнув его снова, продолжила обмахиваться. Проделано все было так эффектно и женственно, что Кокус и Бастинда обмерли.

— Не отвлекай, Басти. Я просила твоей компании, а не пословных комментариев. Сама как-нибудь разберусь в достоинствах его заученных речей. Великий Гуррикап, я из-за вас собственных мыслей не слышу.
От возмущения Эстела удивительно похорошела. Права, выходит, старая мудрость — девушке гнев действительно к лицу. Сколько Кокус уже о них узнал — а сколько еще предстояло! Вот Эстела опустила веер — что это? Благоприятный ли знак? Если бы она была к нему равнодушна, разве надела бы платье с таким глубоким вырезом? А запах — зачем так обильно надушилась розовой водой? Прем почувствовал прилив надежды и жгучее желание прильнуть губами туда, где начиналась ее шея.
— Итак, какие же у вас достоинства? — рассуждала вслух Эстела. — Вы смелы, поскольку решились сюда прийти, и умны, раз нашли лазейку. Если бы мадам Виллина застала вас здесь, вам бы не поздоровилось. Впрочем, вы могли этого и не знать, так что смелость вычеркиваем. Значит, умный, ну и внешне такой… м-м…
— Красивый? — подсказала Бастинда. — Обворожительный?
— Забавный, — постановила Эстела.
Кокус сник.
— Забавный? — переспросил он.
— Это еще ничего, — подбодрила его Бастинда. — Мне, например, так никто не говорил. Лучшее, что я слышала в свой адрес, — «необычная», будто блюдо какое.
— Что ж, пусть будет так, — сказал Кокус. — Но скоро вы убедитесь, что я еще и упрям. И не позволю вам отказаться от моей дружбы, госпожа Эстела. Она слишком важна для меня.
— Взгляните на самца, ревущего на весь лес в поисках подруги, — провозгласила Бастинда. — И на прелестную самочку, хихикающую за кустами, прежде чем выйти и невинно спросить: «Ты что-то сказал, милый?»
— Бастинда! — вскричали оба.
— Подумать только! — раздался чей-то голос. Все трое обернулись и увидели пожилую опекуншу в полосатом переднике. — Чем это вы здесь занимаетесь?
— Госпожа Глючия! — узнала ее Эстела. — Как вы нас нашли?
— Серна-кухарка сказала, что меж грядок кто-то болтает. Думаете, все вокруг глухие и слепые? Ну-ка, а это у нас кто? Ай-ай-ай, как нехорошо.
Кокус с достоинством поднялся.
— Студент Кокус из Бриско-холла к вашим услугам.
Бастинда зевнула.
— Представление окончено? — поинтересовалась она.
— Какая неслыханная наглость! В огородах гостей не принимают, из чего я заключаю, господин, что вы влезли сюда без приглашения. Потрудитесь-ка убраться, пока я не позвала привратников, чтобы они вышвырнули вас вон.
— Ах, тише, тише. Госпожа Глючия, не скандальте, — унимала ее Эстела.
— И чего вы из-за него так переполошились — он ведь еще недостаточно развит, — добавила Бастинда. — Смотрите, у него даже борода не растет. А из этого следует…
— Зря я сюда пришел, — перебил ее Кокус. — Ничего, кроме оскорблений, я сегодня не услышал. Простите, госпожа Эстела, что мне даже повеселить вас толком не удалось. Что же до вас, госпожа Бастинда, — сказал он ледяным тоном, — то теперь я понимаю, что напрасно понадеялся на ваше сострадание.
— Не спешите, — ответила Бастинда. — Опыт показывает: чтобы понять, напрасно что-нибудь случилось или нет, нужно время. А там смотрите — может, вы еще вернетесь.
— Вот уж нет! — отрезала госпожа Глючия, пытаясь оторвать Эстелу от скамейки, к которой та будто приросла. — А вам, госпожа Бастинда, стыдно поощрять подобные выходки.
— Ну что вы, госпожа Глючия, это всего лишь безобидные шутки. Госпожа Эстела, чего вы упрямитесь? Хотите поселиться здесь, в огороде, в надежде на то, что прекрасный юноша еще возвратится?
Эстела тотчас поднялась, стараясь сохранить остатки достоинства.
— Уважаемый господин Кокус, — отчетливо, словно диктуя, произнесла она. — В мои намерения входило только упросить вас не преследовать меня больше ни с ухаживаниями, ни, как вы изволили выразиться, с дружбой. Я не хотела вас обидеть — это не в моих привычках.
Бастинда иронично закатила глаза, но благоразумно промолчала. Возможно, потому, что госпожа Глючия предупредительно сжала ее руку.
— Впредь я не опущусь до тайных встреч. Как мне только что напомнила госпожа Глючия, они не подобают девушкам моего уровня.
Опекунша ничего такого не говорила, но отрицать не стала и даже угрюмо кивнула.
— Если же нам суждено будет встретиться открыто на каком-нибудь из вечеров, то обещаю, что не обойду вас вниманием. Надеюсь, вы этим удовольствуетесь.
— Никогда, — улыбнулся Прем Кокус. — Но это уже что-то.
— Доброй ночи, господин Кокус, — сказала госпожа Глючия, уводя за собой девушек. — Приятных снов, и не возвращайтесь сюда больше.
«Ну и язва же ты, госпожа Басти», — донеслись до Кокуса слова Эстелы. Бастинда же повернулась, помахала ему рукой и улыбнулась загадочной улыбкой.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍