— Есть, ваше превосходительство, — у Иванова глаза буквально вспыхнули, — Всё сделаю. А вы разве сами не возглавите операцию?
— Меня, к сожалению, вызывает наместник, а проведение операции не терпит отлагательств. Придётся брать «227-й» и идти в Порт-Артур. Всё одно в четвёртом отряде назревает небольшая реорганизация. «226-й» и «227-й» передам в пятый отряд миноносцев. Все минные катера надо перевести в Дальний и Порт-Артур. А на Эллиотах оставить миноноски, перевооружённые на четыре пушки, вместо торпедных аппаратов. С этими двумя миноносцами в качестве лидеров. Приказы, на реорганизацию, составлю вместе с приказом вам Федор Николаевич. И с приказами тем, кто будет вам подчинён.
— Так, «226-й», ушёл же в Порт-Артур, — нахмурился Иванов, — Причём очень так резво ушёл.
Адмирал Вирениус поморщился:
— Великий князь Борис Владимирович, потребовал выделить ему миноносец. Что бы, после боя передовых отрядов у деревни Тань-дзя-дзы, поспешить пожаловаться наместнику на генерала Фока. И к счастью этим спас «Ретвизанчик» от гибели. Но я тоже выскажу претензию, на то, что экипажам пришлось взрывать минные катера с «Севастополя» и «Аскольда».
— Жаловаться, ваше превосходительство? — встрепенулся капитан Степанов, — Почему вы так решили?
— Ну начнём с того, что в передовой отряд, от второй дивизии выделили батальон целиком, роту из морского батальона и три команды охотников, при поддержке морской батарее пушек Барановского и пулемётной команды. Которые были сведены под одним командованием. Генерал Фок же из своей дивизии выделил по роте и команде охотников от каждого полка. Не назначив одного командира. Вот Борису Владимировичу и пришлось возглавить разрозненные подразделения седьмой дивизии. Остановить их отступление и возглавить контратаку. Что и привело к тому, что японцы, имеющие силы до двух батальонов, при поддержке артбатареи, были вынуждены отойти. Но Фок приказал своим подразделениям отступать. Что вынудило, в свою очередь, отойти и части второй дивизии. Князю стало обидно, он же себя победителем посчитал. Он взял наиболее готовый, моторный катер «Ретвизанчик», и ушёл сюда, на острова. На тех двух катерах дать ход не успели, когда на берегу показались японцы. Экипажам пришлось взрывать катера и отходить по берегу, — объяснил Верениус, а потом добавил, — Вот я и хочу с вами, обсудить возможность оборудовать тут передовую позицию. И какие силы тут нужны, чтобы держать под обстрелом подходы, с запада, и к «Петропавловску», и к Эллиотам. Я вам по правому борту оставлю четыре 47-миллиметровки, для самообороны.
Капитан Степанов внимательно осмотрел пролив и произнёс:
— Расстояние большое, можно поставить пару полевых пушек, лучше всего скорострельных. Будут держать под обстрелом все подходы.
— Составьте рапорт на имя генерал-майора Белого, а я ещё и лично переговорю с Василием Фёдоровичем. Надеюсь, пару китайских патронных трёхдюймовок выделят. А пехотное прикрытие, какое надо?
— Думаю, полуроты хватит, ваше превосходительство, — произнёс Степанов, а потом указал на остров, расположенный буквально у берега материка, буквально напротив «Петропавловска», — Но вот на остров Ходао, я бы предпочёл бы никого не оставлять. Если только дозор. Остров же Гуанлудао надо укрепить посолиднее, чем этот корабль, на котором мы находимся. Я переведу туда обе десантные пушки Шкода. И там нужно будет развернуть до двух рот стрелков. Если вы, ваше превосходительство уверены, что угроза с этого направления имеет место быть.