Выбрать главу

– К чему? – уточнил он, но Калеб покачал головой и уставился на море, как будто ничего интереснее в жизни не видел.

К чему? Этим вопросом Лиам задавался все время, пока плел корзину. Кроме того, что Гиллиан привыкнет к сыну и не захочет с ним расставаться, ничего в голову не приходило. Смысла в таком привыкании не было ни на грош. Когда-нибудь он вступит в политически выгодный брак, и ребенок снова оказывается ненужным. Чем плохо его, Лиама, опекунство? Или старик считает, что они все вместе поедут во владения Гиллиана? Чушь!

Ветер кинул в лицо Лиама облако дыма, заставив поморщиться.

– Калеб, а как же ты альфа и куришь? Дым же отменно вонюч. Как же хваленое альфейское обоняние?

– Ли, сынок, – старик улыбнулся, – мне приходилось неделями наслаждаться миазмами немытых людских тел и вонью перегара. Я бы после одного раза забыл про путешествия раз и навсегда. Пришлось принимать меры.

– Ой!

– Вот тебе и «ой», – Калеб затянулся. – Я теперь почти ничего не чую. Так, только самые яркие запахи. Но я не жалею. Нет. Это не слишком высокая цена за возможность увидеть то, что видел я.

– Калеб, я так и не понял, почему Гиллиану хорошо привыкнуть к сыну…

– А ты из каких земель будешь?

– Мы с Гэлбрейтами будем соседями. Если только навещать будет…

– Может, и будет. А ты легенду знаешь про те земли?

– Какую?

– В древние времена, когда еще боги жили на земле, альфы возомнили себя ровней богам. Узнали с помощью магов, как определить, кто родится: альфа, бета или омега. Тогда для брака нужны были трое. Беты не могли иметь детей, будучи стерильными, но были, как бы это сказать, – Калеб затянулся, – мозгом альфейского мира. Альфам это не нравилось. Они придумали, как сделать так, чтобы беты вообще не рождались. Боги обиделись на такое самоуправство и ушли из нашего мира, оставив нас расхлебывать то, что натворили. И перед уходом раздробили альфейские земли на мелкие вотчины, которые и далеко друг от друга, и главы которых не могут промеж себя договориться. Бет до сих пор рождается очень и очень мало и в основном маги. Семьи создавать они не желают, как ты понимаешь.

– А что, это и в самом деле правда? – усомнился Лиам.

– Как знать? – подмигнул Калеб. – Легенды порой основаны на реальных событиях. В летописях, например, говорится, что века четыре тому назад король Седрик Хитрый после двадцатилетней войны вынудил подписать наш народ кабальный мирный договор. Говорят, он положил свою ладонь на карту и сказал, что все, что помещается под ней, отходит людям. И если посмотреть на нынешнюю карту, то при желании можно разглядеть контуры руки.

– Не может быть, – буркнул Лиам.

– Каждый волен верить во что-то свое. Завтра я тебе покажу карту, а ты уж сам решишь какая история тебе ближе.

Лиам почувствовал, как испортилось настроение. За действие далеких предков он ответственность нести никак не мог, но в словах Калеба все равно слышался легкий упрек. Надо бы перевести разговор на что-то другое, но в голову как назло ничего не шло. Он скомканно попрощался и поспешно ушел, отговорившись необходимостью забрать малыша у Гиллиана.

До следующего дня разговор так и не выходил из головы. За давно известными фактами, за затверженными датами тех или иных событий внезапно оказывалось нечто совсем иное. Судьбы целых народов. Чьи-то интриги. Сражения. Чья-то подлость и чье-то предательство. Внезапно оказывалось важным, кто ты есть: альфа или человек. И важно в первую очередь для ребенка. Наверное, Калеб имел в виду, что нельзя отрывать маленького альфу от его корней, что в воспитании нужно соблюсти некий баланс.

Утром Калеб и правда принес книгу с раскрашенными в разные цвета материками.

– Читать карты умеешь? – спросил старик.

– Да, – сказал Лиам и уставился на раскрытую страницу.

Если очень захотеть, то действительно можно увидеть королевскую длань. Мелкие вкрапления альфейских земель среди засилья людских. Узкая полоса гористой местности возле моря – владения Гиллиама – не имела ни одной нормальной бухты или плавного спуска. Только скалы, обрывающиеся в воду. Лиам вспомнил свое детство, проведённое на песчаных дюнах, и теплые ласковые волны, в которых так легко было научиться плавать.

– Видишь, здесь стратегические высоты, – Калеб указал на пару точке на карте, – а здесь ключевые порты.

– Угу.

– Этому барону нужно быть очень лояльным к королю. И завистников у него много.

– Почему? – Лиам начал осознавать важность своих земель для короны.

– Лакомый кусок. Даже до меня доходили слухи, что король хочет отдать их своему племяннику, чтобы… Ли? Что с тобой?

– Все нормально, – прошептал он и спрятал лицо в ладонях. Кажется, с мечтой о простом вступлении в наследство пора прощаться.

Глава 21

 Лиам не мог перестать думать о том, что услышал от Калеба. Сопоставлял факты, вспоминал мельчайшие детали, которые еще совсем недавно казались не стоящими внимания, и постепенно приходил к выводу, что ему требуется союзник. Сам Калеб словно нарочно впал в созерцательное состояние и не реагировал вообще ни на что. Просил пару раз почитать, но при этом мыслями витал далеко.

– У него бывает, – ответил Реджи на жалобы Лиама. – Годовщина смерти мужа так действует.

Лиам смирился. Забрал оба тома недочитанных книг, собираясь ознакомиться с ними на досуге. Упомянутые вскользь в самом начале союзы и тайные коалиции заинтересовали. Он сомневался, что почерпнутые знания удастся применить, но хотелось понять, чем руководствуются сильные мира сего, заключая те или иные договоры, а если немного повезет, то и разобраться в плетении интриг. Что оно есть такое и как отличить правду от сладкой лжи, как видеть свою выгоду и не идти на поводу у ловких людей.

Мемуары прожженного придворного интригана потрясли. Лиам слишком мало жил среди людей и не подозревал о тех страстях, которые бушуют в человеческом обществе. Особенно в высшем. Вторая книга – хроники правления королей – тоже оставила неизгладимое впечатление. Кто-то из венценосных особ был слишком слаб и искал поддержки среди родни невесты. Бесчисленные ее братья и дядья осели во дворце и, едва дождавшись появления наследника, придушили короля во сне. Безутешная вдова стала регентшей при малолетнем сыне, и более двадцати лет королевством управлял всякий сброд.

Другой король был влюблен в дочку мелкопоместного барона, но женился на заморской принцессе ради мира с ее отцом. Королева оказалась с характером и все время пыталась устроить переворот. Пришлось ее отправить в монастырь и разорвать мирный договор с соседом…

Лиам давно вернул Калебу книги, но истории, рассказанные в них, запали в душу. Он отчетливо понимал, что без союзников не справится. Что придется искать тех, кто поможет, кого заинтересует то, что он сможет предложить взамен. Если бы еще знать, кому и что предлагать.

Время шло. Лето плавно перетекло в теплую сухую осень. Лиам по-прежнему каждый день купался сам и учил плавать Алана, которому – удивительное дело – вода очень нравилась. Гиллиан перестал неодобрительно относиться к водным процедурам, видя, как это нравится сыну.

– Не понимаю, – просто сказал он, сидя на берегу и грызя веточку, – просто не понимаю.

– Вода теплейшая. Сам попробуй.

Гиллиан покачал головой, и на краткий миг показалось, что он сейчас скажет, что в реке мокро и холодно.

– Я вот не понимаю, почему вы не плаваете. Очень же приятное занятие.

– Что может быть приятного в том, чтобы погрузиться в холодную воду целиком? Невыносимо, когда течение обнимает твое тело и его струи елозят по коже, будто мерзкие склизкие монстры…

– Ты преувеличиваешь, – с сомнением сказал Лиам и посмотрел на Алана, тихо повизгивающего от восторга. – Вот мелкий. Он не знает, что в воде неприятно. Ему никто об этом не сказал, поэтому он искренен в проявлении эмоций.