Выбрать главу

— Шевелись, скотина двуногая, — ласково сказал ему ванн Торн и потрепал животное по мохнатой шее.

И что это за напасть такая! Проклятый дождь льёт сплошным потоком с самого утра и даже не думает прекращаться! Ванн Торн прищурился. Вроде бы впереди мелькнула чья–то тень или нет? Из–за потоков воды, которые, казалось, хотели смыть город обратно в море, ничего не было видно.

Тарг взбрыкнул левой ногой.

— Но–но. Побалуй у меня тут! — строго сказал всадник.

Животное повернуло голову и посмотрело на него хитрым жёлтым глазом. Тяжело, почти по — человечески, тарг вздохнул и неторопливо потрусил вверх по улице.

В какой — то момент дождь ослабел и Хафес увидел приветливо горящие огни трактира.

— Слава Единому! — прошептал всадник.

Он соскочил с седла и бросил поводья подбежавшему шустрому мальчишке.

«Мордой об стол» — прочитал ванн Хорн название, вырезанное на покосившейся от времени вывеске. Именно это место ему и было нужно. Здесь его ждали.

Переступив порог, Хафес огляделся. В просторном помещении с чёрным от копоти потолком собралось немало народу. В правом углу за широким дубовым столом сидела компания матросов, рядом с ними возле стены двое оборванцев со знанием дела мутузили третьего. Вышибала стоял неподалёку, с интересом наблюдая за дракой.

Ванн Хорн не сразу отыскал алхимика. Тот сидел за отдельным столом слева от двери, в тёмном углу, куда почти не падал свет от развешанных по стенам факелов.

— Ну и дыра, — вместо приветствия пробурчал Хафес и бухнулся на табуретку.

— Бывает и хуже, — философски заметил алхимик и, заранее скривившись, отхлебнул кислого пива.

— Как успехи? — ванн Торн снял берет и положил себе на колени.

— Мне есть, что вам показать, — почтительно ответил алхимик своему покровителю.

— Чего заказывать изволите?! — гаркнул во всю глотку подошедший со спины подавальщик.

— Ах ты, скотина! — Хафес аж подпрыгнул на табурете. — Разве можно так подкрадываться к людям?!

— Извините, — хмуро ответил подавальщик. — Чего изволите?

— Значит так, мне светлого таширского и…

— Таширского нет.

— М–м–м, ну тогда тёмного эльдарского и ещё…

— Только что закончилось.

— Разрази тебя гром! — Хафес треснул кулаком по столу. — Да что в вашем клоповнике вообще есть?!

— «Болотное море», — прыщавое лицо подавальщика озарила улыбка. — Господин, это хорошее пиво, его варят и подают только в нашем трактире.

Хафес бросил быстрый взгляд на алхимика. Тот как раз отхлебывал очередной глоток «моря». Встретившись со своим покровителем глазами, Ваальд сделал неопределённое лицо, сам, мол, решай.

— Ладно. Тащи сюда своё «море» и ещё кальмаров прихвати. Да поживее! Понял?

— Угу.

— Тогда чего стоишь? Пшёл вон!

Дождавшись, пока подавальщик отойдёт подальше, ванн Торн обратился к Ваальду:

— Рассказывай.

Алхимик молча достал медную монетку и положил её на стол. Затем, оглянувшись по сторонам, вытащил из левого рукава загодя припрятанную туда колбочку, наполненную белым порошком. Вытянув из неё деревянную пробку, он обсыпал монету. Раздалось еле слышное шипение, затем поднялась тоненькая струйка синеватого дымка.

Хафес не дыша смотрел перед собой. На столе лежал жёлтый кругляшок. Ванн Торн протянул руку и взял ещё тёплый кусок металла. Поковырял его мизинцем. Понюхал, а затем попробовал на вкус.

— Получилось! — потрясённо прошептал он, пряча монету. — Клянусь Единым, у тебя получилось!

— Господин, вот ваше пиво, — подавальщик поставил перед ним глиняную кружку.

Ван Торн ничего не ответил, даже про кальмаров не спросил. Несколько мгновений он молчал, затем разом осушил половину кружки.

— Ф-фу, — он скривился. — Дрянь какая. Моча тарга и то, наверное, повкусней будет.

— Не всё так просто…господин, — осторожно начал говорить алхимик. — Трансмутация ещё нестабильна. Через день компоненты возвращаются к исходному состоянию.

— Чего?

— Скоро монета опять станет медной!

Глаза ванн Торна сузились. Он шумно вздохнул и процедил сквозь зубы:

— Шутить со мной вздумал? Забыл, кто я?

Ваальд отрицательно покачал головой.

— Я на правильном пути. Надо только продолжить исследования.

— Ты опять хочешь золота. Так? — ванн Торн вопросительно изогнул бровь.

— Вы как всегда правы, господин, — униженно произнёс алхимик.

— Вот, — Хафес положил на стол тяжёлый мешочек. — Сроку тебе до первого снега. Больше я ждать не буду. Хватит. Либо ты получишь камень, либо отправишься на псарню моего деда. В качестве корма.