Выбрать главу

Он сходил к своему грузовику и вернулся со свернутым гибким стальным тросом, прикрепленным к обычной дрели. Без всяких предисловий надел резиновые перчатки, завел трос в канализацию, а затем включил дрель. Через несколько секунд вытянул трос и спустил воду в унитазе; все было в порядке.

— Приготовить чашечку кофе? — спросила его мама.

— Не стоит хлопот. У тебя и так сейчас много забот, и…

— Глупости!

Мама вышла на кухню. Боб сразу повернулся к Энди и Джули. Его лицо стало строгим.

— Никогда раньше у твоей матери не было такой проблемы.

Энди опешил. Он взглянул на Джули, не зная, что на это сказать.

— Бад предупреждал меня о вас двоих.

Энди вдруг стало чертовски холодно.

Боб закивал, будто ещё раз соглашаясь с тем, что он собирался им сказать.

— Если вы собираетесь остаться в этом доме, вам придется изменить свою диету, — сказал он. — Во-первых, больше никаких клейких углеводов. Чтобы поддерживать канализационные трубы в чистоте в этом доме, вам нужно есть больше фруктов и овощей. Это обеспечит правильную консистенцию вашего стула.

— Нет, — простонала Джули. — Нет, нет, нет, нет.

— Никаких газированных напитков или алкоголя. И это не обсуждается. А когда задумаете стирать, вы должны убедиться, что…

Перевод: Игорь Шестак

Игра с огнем

Bentley Little, "Playing with Fire", 1998

Женщина стоит у реки. Полностью обнаженная. С раскрытыми чреслами. Они зеленые, а не розовые; с моего места это хорошо видно. Зеленый цвет мне нравится больше. Я останавливаю машину, но, прежде чем успеваю открыть дверь и выскочить наружу, она прыгает в воду. С середины реки женщина ухмыляется и машет мне рукой.

В: Сколько тебе было лет, когда твоя мать ушла?

О: Три, кажется. Может, четыре. Нет, три. Я вспомнил, ведь на мой четвертый день рождения были только я и мой папа.

В: Ты скучаешь по ней?

О: Нет, вовсе нет.

После шоу она отправляется к пожирателю огня. Я знаю, что она планирует, но даже не пытаюсь остановить её. Я делаю вид, будто направляюсь в рядом расположенный дом смеха, но как только она заходит в шатер, тихо обхожу его и сзади перочинным ножом делаю разрез в красном полотне.

Они разговаривают, она и пожиратель огня, и сначала все выглядит, как будто они спорят, затем пожиратель огня кивает, улыбается, что-то говорит, после она задирает юбку и стаскивает трусики. Он вливает жидкость себе в рот, проглатывает зажженную спичку, затем ложится на помост, а она садится на корточки промежностью над его лицом. Пламя вырывается у него изо рта, маленькое, оранжевое и такое изящное, будто живое. Оно грациозно растет вверх, касается губ её влагалища, застенчиво отстраняется. Она стонет, прикусывает язык, — видимо, ей больно, — но продолжает сидеть на корточках. Пламя разрастается, слегка подрагивая на её раздвинутых губах, играя по периферии её вульвы, и, наконец, сладострастно проскальзывает внутрь её открытой дырочки.

В ту ночь, трахая её, я делаю это жестко, причиняю ей боль. Когда я достаю свой член, он покрыт её соками и прилипшими остатками обугленного черного пепла.

Я узнал о её пристрастиях вскоре после нашей свадьбы.

Это вышло случайно. Я должен был отправиться в однодневную деловую поездку в Чикаго, но учитывая, что Тед был лучше знаком с проектом и раньше уже имел дело с тамошним клиентом, мне не составило большого труда убедить Кэмпбелла послать его вместо себя.

В тот день она не ждала меня дома.

Я несколько раз позвал её по имени, но так и не дождался ответа. В конце концов я нашёл её на заднем дворе.

Истязающую себя огнем.

Зрелище было настолько шокирующим и неожиданным, что почти целую минуту я стоял в дверном проеме как вкопанный, не в силах пошевелиться.

Полностью голая, она стояла на лужайке, нереально широко расставив ноги. Она привязала лодыжки к двум кольям, удерживая себя на одном месте. Подняв руки над головой, она приседала над высоким ярким пламенем, при этом двигая тазом взад-вперёд, со всех сторон опаляя огнем свои интимные части тела. Пламя вырывалось из факела тики[120], торчащего между её ног из газона где-то на фут в высоту. Я прекрасно видел красную пылающую кожу на её бедрах, но она не предпринимала никаких попыток отстраниться от огня, а наоборот, продолжала ритмично опускаться на него. На её потном лице отражалась смесь страстного наслаждения и ужасающей боли.

— О Боже! — наконец-то придя в себя, закричал я и побежал за шлангом. — О Боже!

вернуться

120

Факел тики — украшение, пришедшее с островов Океании, ставшее популярным в Соединенных Штатах в середине 20-го века. Представляет из себя бамбуковую палку с контейнером с горючей жидкостью наверху. Сверху контейнера торчит фитиль.