Выбрать главу

Он не был мальчишкой, как в прошлом году, с неуклюжей походкой и слишком длинными волосами, закрывающими пол-лица. Он шел неспешно, мягко, прямо держа спину и лишь слегка склонив голову — его походкой можно было любоваться. Гермиона не могла видеть выражение его лица, но могла представить, как недовольно изогнуты его губы.

Малфой зашёл в мужскую раздевалку, откуда доносились голоса. Гермиона осталась снаружи. Из раздевалки вышли парни из команды Хаффлпаффа. Малфой вышел следом с метлой в руке. Он пошёл не на стадион, а в сторону черного озера.

За пределами замка чувствовалась осень, листья поднимались ветром, и жухлая трава лежала под ногами. Ветер вздымал полы мантии Малфоя, а Гермиона придерживала свою, чтобы она не поднялась и Драко её не обнаружил.

Малфой сел на метлу. Сначала он медленно летел над землей, постоянно набирая высоту, потом резко взмыл в воздух — туда, где уже летали несколько человек в зеленых мантиях. Знала бы, взяла термос с горячим какао.

Малфой катался, наверное, час. Гермиона успела повторить наизусть главу из учебника по травологии, поразмышлять над костюмом на Хэллоуин, мысленно отругать Гарри. Наконец, Драко приземлился неподалеку от места, откуда взлетел. Следом за ним приземлилось еще несколько слизеринцев. Они о чем-то говорили.

Гермиона, стараясь не шуршать листьями, подошла ближе.

— Путешествие во времени, — фыркнул Нотт.

— Говорят у Макгонагалл есть маховик времени, — сказал Забини.

— Слышала, что его давали заучке Грейнджер, чтобы дать фору перед остальными факультетами, — скривилась Пэнси.

На лицах слизеринцев появились усмешки.

— Эти баллы давно стали полной лажей, — сказал Забини, — всё равно кубок отдадут гриффиндорцам, нечего и стараться.

— Кстати, откуда информация про Грейнджер? — спросил Нотт.

— Давно ходят слухи, — ответил Забини.

— Маховик есть не только у Макгонагалл. В Малфой мэноре есть один, — сказал Малфой.

— Ты мог бы использовать его, как заучка, — предложил Нотт.

Малфой посмотрел в ее сторону. На какое-то мгновение ей показалось, что он видит ее. Но это было невозможно. И, действительно, его взгляд скользнул ей за спину.

— Он сломан всё равно, — сказал Малфой, — мы пробовали его использовать, но он не отправляет никого ни в какое время. Бесполезная вещь.

— Зачем вы его держите? — продолжал Нотт.

— Семейная легенда. Говорят, он должен спасти жизнь кому-то из Малфоев. Тупая семейная байка.

— Выбрось, пока никто не видит, — подал голос Забини.

— Отец очень его берёг.

Все замолчали. Гермиона долго, как ей показалось, вслушивалась в тишину. Потом начался разговор о квиддиче, и она битый час слушала о метлах, бладжетах и о всём остальном, пока наконец серо-зеленые не сели на метлы и не улетели.

6

Северус Снейп недавно вышел из Азкабана — профессор зельеварения и двойной агент, который все это время работал на Орден и обманывал Волдеморта.

В его гостиной пахло так же, как в его кабинете в Хогвартсе. У него были все такие же немытые волосы, бледное вытянутое лицо, но теперь он казался старше. И он не удивился, когда увидел её.

— Чем обязан? — спросил он, поджимая губы.

Жизнь не была милостива к нему, особенно в последние годы, но он всё так же держался прямо и смотрел уверенно, даже если уверенность была наигранной. Этим он напоминал Драко.

— Вопросы министерства?

— Личное, — ответила она.

— Итак?

Снейп смотрел холодно, сверху вниз, но это не был взгляд, которым смотрел Драко. Во взгляде Драко не было настоящей холодности. Он был холоден только снаружи: внутри горел огонь, который в Снейпе, кажется, давным-давно погас.

— Это касается Драко.

— Да, Нарцисса уже сообщила мне. И я ничем не могу помочь.

Гермиона вспыхнула. Как же так?

— Нарцисса приходила в Азкабан, — продолжил он. — Я уверил ее, что вы способны помочь ему.

— Я?

— Вы.

— Моих знаний не хватает, — пришлось признать ей впервые в жизни.

— Но ведь он до сих пор жив.

— Но как же…

— Я действительно ничем не могу помочь мистеру Малфою, — сказал Снейп, отворачиваясь к окну, за которым падали на землю бурые листья.

— Хорошо, — Гермиона подавила в себе желание заплакать, — спасибо.

Гермиона не сразу аппарировала в мэнор. Уйдя от Снейпа, она села в пустынном парке на скамейке и заплакала. Позже она поняла, что так сильно расстроилась, что даже забыла спросить его о магической связи, которой он связал их с Драко. Ничего, спросит в следующий раз.

Когда она вернулась в мэнор, Драко спал на диване у камина, в котором едва тлел огонь. Он ворочался во сне и что-то шептал, как в горячке.

***

Гермиона вспомнила тот день, когда впервые почувствовала, что магическая связь между ними не просто слова.

Наверное, они все стали слишком взрослыми. Если еще пару лет назад, когда Малфоя ударил гиппогриф, она бросилась к нему, чтобы помочь, то теперь наблюдала, как ее повзрослевшие одноклассники готовы порвать Северуса Снейпа и всех серо-зеленых и даже самого Малфоя за то, что он лежал на койке в больничном крыле.

Гарри наказали, и он не сможет участвовать в чемпионате по квиддичу.

Всё, что их интересовало, был чемпионат. Никому не было дела до Малфоя. А ведь сектумсемпра несравнима с раной, которую нанес ему гиппогриф. Малфой действительно чуть не погиб.

Солнечный свет заливал гостиную, но Гермиона совсем не наслаждалась воскресным днем. Такое чувство, будто это её саму разворотило ножами. И она сидела тихо в своем углу, стараясь делать вид, что читает книгу.

Сколько раз Гермиона говорила Гарри, что их вражда не доведет до добра! Сколько раз просила не обращать на Малфоя внимание! Она верила, что Гарри сделал это не специально. Она не винила его, но оставаться в гостиной тоже не могла.

— Ты куда? — спросил Рон, когда Гермиона отложила книгу и встала.

— Прогуляюсь.

После отравления медовухой Рон стал обращать на нее все больше внимания и всё меньше на Лаванду, но теперь он стал ей неинтересен. Даже неприятен.

Сначала он легко переметнулся к Лаванде. Потом Лаванда ему надоела и он снова увлекся ею. Рону нельзя было доверять, по крайней мере, как парню. Может быть, он был хорошим другом, но как с парнем она больше не хотела иметь с ним ничего общего.

Она не знала, был ли Малфой без сознания или уже очнулся. Об этом не говорили в гриффиндорской гостиной. И, скорее всего, Малфой совершенно не хочет её видеть. Но ей было необходимо увидеть его. Что-то внутри сильно тянуло и не давало расслабиться ни на минуту. И все мысли были о том, всё ли с ним в порядке.

Мадам Помфри сказала, что мистер Малфой еще без сознания и чтобы она не беспокоила его.

Гермиона заверила её, что просто посмотрит издалека. Мадам Помфри в качестве исключения, зная, какой хорошей девочкой была Гермиона, разрешила ей пройти.

Увидев его, Гермиона испытала необычайное облегчение.