Встать у меня получилось с третьей попытки. Это было очень тяжело. Пока Рикардо не пришел, мне надо привести себя в порядок. Где тут ванная? Ах, вот она где. А где мой белый друг?
Я согнулся над унитазом. Меня буквально выворачивало. Наконец, справившись со своей проблемой, я встал и умылся. Я с болью взглянул на свое отражение. Там больше не было того наивного мальчика, похожего на девушку. В отражении был какой-то больной человек с бледным опухшим лицом, разодранными губами, следами удушья на шее и синяками по всему телу. Уверен, что я даже поседел. Ноги будто ватные, хорошо хоть зрение нормализовалось.
- Марко? Ты тут? – я услышал обеспокоенный голос Рикардо.
- Тут, тут, - прохрипел я еле-еле.
- Боже, не пугай меня так. Я думал, что с тобой что-то случилось! – выговорив это, Рикардо замолчал. Повисла неловкая тишина.
- Помоги мне дойти до кровати, – я посмотрел на него замутненными глазами. Черт, снова зрение исчезает. А голова все болит.
- А, конечно, - Рикардо подхватил меня на руки и аккуратно, будто фарфоровую, дорогую посуду, положил меня на кровать.
От такого жеста я млел. Было так приятно. У Рикардо такие горячие руки, что я чувствовал их тепло даже через больничную одежду. Те места, где он прикоснулся, горели. Хотелось, чтобы он не отпускал меня.
- С тобой все в порядке? – снова поинтересовался он.
- Я же сказал, что все хорошо! – он совершенно меня не понимает. И вообще, о чем я думаю? Какие еще такие прикосновения?
- Может, ты чего-нибудь хочешь? Воды, еды? – Рикардо говорил спокойным, тихим голосом. Было видно, что он сдерживается.
- Ничего я не хочу. Только… - я замолчал, не зная, говорить мне или нет.
- Только? – ждал продолжения Рикардо.
- Посиди со мной еще немного, - его глаза расширились. Да что с ними такое? То дед, то вот сейчас Рикардо. Все, не буду ничего говорить.
- Хорошо, - он улыбнулся, а мне стало как-то теплее на душе.
- Эй, так кто «крыса»? – я посмотрел на Рикардо.
- Думаю, что тебе надо отдохнуть. Может, я расскажу тебе, когда ты выйдешь из больницы.
- Что за бред? Я хочу знать сейчас! – я зло посмотрел на него.
- Вот поэтому быстрей выздоравливай! – Рикардо не уступал.
- Но…
- Хорошо. Давай так: ты выходишь из больницы через две недели. Мы с тобой встречаемся в каком-нибудь месте, и я тебе все рассказываю. Также мне надо сказать тебе кое-что и от себя, - почему-то сердце бешено стучало.
- Х-хорошо, - наконец-то сдался я.
- Прости еще раз за то, что я не смог тебя уберечь. Ты ввязался в такую передрягу, - Рикардо виновато понурил голову.
- Да понял я. И вообще, с какой это стати ты извиняешься? Это я виноват, что меня поймали, а не ты! – черт, как же горло-то болит. Я аж закашлял.
- Не напрягай так голос, - Рикардо прикоснулся к моей руке. – Это я виноват, что втянул тебя в это. Если бы я только не полетел во Францию, то ничего такого не произошло бы.
- Ну, это же было важно, поэтому ты и полетел, - он странно усмехнулся.
- Да, ты прав. Ладно, я пойду, а ты восстанавливайся, - Рикардо встал со стула.
- Н-но… - я посмотрел на него снизу вверх. – Ты же сказал, что посидишь со мной.
- Когда ты выйдешь из больницы, мы снова встретимся. Не волнуйся, - было такое чувство, будто он сдерживается.
- Ты не будешь меня навещать?
- Нет, - сердце сжалось. А ведь только недавно я будто летал.
- Ну и не надо, - я отвернулся, хоть это и было болезненно.
- Пока, Марко, - он что-то еще шептал, но я не услышал. Хотел было переспросить, а он уже вышел.
Черт, да что со мной происходит? Не может быть, чтобы он мне нравился. И из-за чего он должен был мне понравиться? Из-за той дрочки? Потому что заботился? Из-за чего тогда? Похоже, что ответов на эти вопросы нет. Это безнадежно.
Пока я лежал эти две недели, меня навещали только дед, отец и Стефано, черт бы его побрал. Рикардо больше не приходил. Не знаю почему, но мне было тоскливо. Хотелось его увидеть.
Интересно, а как они отделались от вопросов обо мне? Ведь наверняка слухи распространились, что на самом деле Марьяна оказалась парнем, и свадьбы не было и не будет. Да… не будет. Так, стоп! Чего это я загрустил? Какая такая свадьба? Мне девушку надо искать, а не грустить. Я же хотел жениться и зажить спокойно, так чего я волнуюсь о парне, которого ненавижу? Хотя надо признать, что я и думать забыл о том случае десятилетней давности.
Дед говорил что-то о следующем задании. Я практически его не слушал, поэтому он ушел, сказав, что мы поговорим, когда я вернусь домой. Рикардо, похоже, остановился в отеле. Он ждет… Ждет, когда я выйду из больницы, чтобы поговорить со мной. Почему мое сердце так стучит? Почему я до сих пор о нем думаю? Так, надо успокоиться!
В день, когда меня выписали, я уже стоял у выхода и благодарил врача за заботу обо мне. Он принял коньяк, который принес отец, и со счастливой улыбкой пошел к себе в кабинет.
- Ну, вот, наконец, ты и вышел. А говорил, что сдохнешь со скуки.
- Это был сарказм, - я посмотрел на отца. Он выглядел счастливым.
- Вот и хорошо. Поехали домой? Босс тебе рассказывал о новом деле? Тебе придется лететь в Китай.
- В Китай? – черт, я же все пропустил. – Почему так далеко? Я даже китайского не знаю.
- Не волнуйся, ты полетишь с переводчиком. А о деле тебе босс расскажет. Нечего на улице разговаривать, - отец оглянулся, чтобы убедиться, что никто не слышал. Да и кому есть дело до наших разговоров? У каждого свои проблемы.
Когда мы пришли домой, все встречали меня чуть ли не со слезами на глазах. Мне стало неловко. Так как в нашем клане практически одни мужчины, это выглядело комично.
- Ну, наконец-то, господин Марко.
- Да-да, с выздоровлением, господин Марко.
- Спасибо, спасибо, - я поклонился во все стороны.
- Рад, что ты, наконец, дома, - ко мне подошел Стефано, чтоб его.
- Сыпысибо, - сквозь зубы ответил я.
- Подождите распивать. Марко, тебе надо к боссу! Разве я не говорил, что дело важное? – отец подтолкнул меня по коридору в сторону кабинета.
- Хорошо, хорошо. Я уже иду.
Блин, я же только что пришел, могли бы и отложить это дело хотя бы на часик-другой. Эх, ничего не поделаешь, придется выслушивать деда.
Я постучал в дверь кабинета, мне никто не ответил, поэтому я зашел без спроса.
- Старик, ты тут? – я тихо вошел.
- А, Марко. Заходи, чего встал? Обычно ты не стучишься, - дед встал из-за стола и рассмеялся, - садись на диван.
Я выполнил просьбу старика и сел на диван. Он тоже сел рядом со мной.
- Вот, держи, - дед подал мне белый конверт. – Это от Рикардо, – я вздрогнул. – Прочитаешь, когда мы договорим, а потом иди куда хочешь. Хоть к черту на куличики.
- Я слушаю, - положив конверт за пазуху, сказал я.
- Дело не из легких. Я, конечно, понимаю, что ты только вышел из больницы, но мне бы хотелось, чтобы именно ты поехал в Китай и разобрался там с кое-какими делами.
- Что за дела? – это меня заинтересовало. Обычно старик не посылает меня куда-то далеко, а тут…
- До меня слушок дошел, что в Китае одна группировка занимается незаконным оборотом наркотиков в Италию. Эта «грязь» и до нашего Неаполя дошла. Если не разобраться, то Италию затопят этой наркотой. В Сицилии тоже распространяется эта «грязь».
- А что ты от меня хочешь? Думаешь, что я смогу остановить поток? – я посмотрел на деда. Он говорит серьезно, но как, по его мнению, я должен это сделать? Я же не Всемогущий.
- Не сможешь. Тебе надо провести переговоры с китайской мафией. У меня там один должник есть, вот к нему ты и пойдешь.
- Что дальше? – чем опаснее дело, тем сильнее меня накрывает азарт.