Выбрать главу

Катсуто сдерживался. Из семи проигравших никто серьезно не травмировался. Даже зная об этом, Микихико был почти раздавлен давлением, которое создавал Катсуто.

Не потому, что Микихико думал, что слаб, но потому что чувствовал — исходящее от Катсуто давление непреодолимо. Три минуты назад ученик первого года из Ста семей запаниковал перед лицом этого давления и проиграл, когда безрассудно бросился нападать.

Незаметно дыхание у Микихико стало прерывистым. Он задышал громче, так, что оно стало легко различимым. Он быстро это заметил и поспешно успокоился. За это время он выдал всего лишь два или три звука.

Даже в помещении его нельзя было бы услышать дальше, чем за метр. Но, несмотря на это, глаза Катсуто точно повернулись к деревьям, где скрывался Микихико.

Холодный пот снова прошел по спине Микихико. Медленно успокоив дыхание, он полностью сосредоточился на зрении и слухе.

У него не было смелости магией выяснить, что происходит вокруг. Даже если враг знает, где он, у него не было смелости показать себя, если враг непосредственно не видит его лицо.

Он попытался ушами осторожно различить воздушные потоки. Коленями, через ткань брюк, он ощущал небольшие вибрации земли, но этого было недостаточно. Глазами он читал незначительные колебания, которые не могут нарушить воздушный поток, носом и языком ощущал изменения химического соотношения в самом воздухе.

Микихико увеличил свои пять чувств и скомбинировал их с шестым чувством, чтобы точно прочесть обстановку.

Не выдавая ни намека тревоги или предельной осторожности, Катсуто уверенно зашагал прямо к Микихико.

«Три, два, один, сейчас!» — мысленно начав обратный отсчет, Микихико опустил правую руку на землю.

Он передал сигнал по линии вниз, передал Псионы в магическое формирование.

Условно активированная магия, которую он запланировал прежде, чем скрыться в тени, активировалась, получив поток Псионов от заклинателя.

Вокруг Катсуто возникло четыре столба земли, чтобы его задержать. Эти столбы были от него на юго-востоке, юго-западе, северо-западе и северо-востоке; они идеально расположились для четырех врат: земли, человека, неба, и демона.

В следующее мгновение круглая область, где стоял Катсуто, внезапно провалилась под землю.

Древняя магия «Земляная яма».

Это была не техника, которой можно скрыться в объятиях земли, но заклинание, которое заставляет врага упасть в земляной туннель, нарушая чувства и мешая при этом движению, чтобы выиграть время для побега.

Против уступающего противника, этого было бы достаточно, чтобы полностью ограничить движения и поймать его. Однако Микихико не был достаточно оптимистичным, чтобы верить, что сможет достичь чего-то большего, нежели выиграть немного времени, если противник — Дзюмондзи. Микихико не обманывал себя относительно своих способностей.

Не теряя времени на проверку эффективности вызванной магии, Микихико побежал на максимальной скорости. Решение было верным. После того как пылевое облако опустилось, на земле в круглой пропасти осталась лежать куча грунта, в которой Катсуто стоял без единой пылинки на себе.

Его барьер полностью заблокировал атаку, которая использовала землю в качестве проводника. Однако также верно было и то, что он потерял визуальный контакт со сбежавшим врагом.

Катсуто слегка улыбнулся и использовал обратную реакцию барьера, чтобы чуть подняться и вернуться обратно на поверхность.

Чтобы предотвратить несчастные случаи и обеспечить медицинскую помощь во время магических тренировочных сражений, имелись люди, следившие за внутренними и наружными камерами наблюдения.

— Хех~... — глядя на монитор, Мари вздохнула.

Микихико мог так долго выжить, хотя и был учеником первого года, у него и вправду есть способности. Впрочем, свои превосходные способности, превзошедшие границу между первым и вторым потоком, он уже доказал на Турнире девяти школ.

Однако, снова увидев его в настоящем бою, было очевидно, что эффекты от его уникального способа применения магии намного превзошли ожидания.

— Он обладает талантом иного масштаба, чем Тацуя-кун. В этом году у нас много интересных учеников, — сказала Маюми.

Губы Мари изогнулись вверх.

— Если мы разделим учеников, как иронично, что более интересными окажутся ученики второго потока.

Услышав это, Маюми показала кислую улыбку:

— Это неверно, Мари. По комбинированным навыкам число талантливых учеников на первом потоке всё ещё выше. У нас такое впечатление лишь потому, что несколько учеников второго потока с уникальными способностями особо бросаются в глаза.