Выбрать главу

— Херня какая-то. Давно бы уже япошкам жопы порвали, — сказал Диллон.

По радио заиграл Бенни Гудмэн[66]. Вензел замер, вслушиваясь в соло на кларнете, затем выпустил кольцо дыма.

— Армия не сможет, — заключил он.

— Ну, тем хуже для армии. — Как и любой морпех, Лес Диллон совал нос во всё, что касалось службы.

— Жёлтые скоты очень хороши. — Вензел взял на себя роль адвоката дьявола.

— Идут они на хуй. Ты же тоже был в Китае, так? — Ответа Диллону ждать не требовалось. Синяя ленточка медали за службу на Янцзы находилась у него между красной, жёлтой и полосатой лентами. — Сам видел япошек в бою. Да, они смелые, но против нас нихера не выстоят. К тому же их танки — дрянь полная.

— Полгода назад про их самолёты то же самое говорили, — заметил Вензел.

— Это другое. А про танки — точно тебе говорю.

— Когда мы до них доберёмся, они могут построить лучше.

Диллон поморщился. Эта мысль ему не понравилась. Он отхлебнул пива. Мгновение спустя, он просветлел.

— Так и мы тоже. На Гавайях у наших были только «Стюарты», к тому же совсем немного. «Ли» по сравнению со «Стюартами» просто небо и земля. А уж «Шерманы»..! — Крепкая броня и 75 мм орудие делали танки «Шерман» весьма представительными образцами вооружения.

Датч Вензел кивнул.

— Ладно, соглашусь, — сказал он. — Только, когда мы явимся, япошки спать не будут, в отличие от наших во время их высадки.

Лес был вынужден признать, что для обороны Оаху армия не сделала того, что должна была. Как, впрочем, и флот. Если бы Диллон мог добраться до генерала Шорта и адмирала Киммела, он бы поступил с ними не так, как японцы. По слухам, с военнопленными те обращались очень жестоко. Впрочем, морпехи на Эве и Канеохе врага сдержать тоже не сумели. «Вас всех застали со спущенными штанами», — невесело думал Диллон.

— Просто хочется поскорее до них добраться, — сказал он вслух и допил свой «Бюргермайстер». Облизнув с губ пену, он продолжил. — доберёмся рано или поздно. А когда доберёмся, я хочу быть в первых рядах во время высадки.

— В первых рядах, кого подстрелят, то есть, — сказал Вензел. Диллон отмахнулся от этих слов. Он прекрасно понимал, что Вензел не меньше его хочет добраться до япошек.

Через пару дней его вызвал ротный. Капитан Брэкстон Брэдфорд полностью соответствовал своему южному имени. У него был тяжёлый говор жителя Джорджии.

— Что думаете насчёт повышения до комендор-сержанта, Диллон? — спросил он, растягивая фамилию Леса.

— Что нужно делать? — жадно спросил тот. Мало чего он так хотел в жизни, как получить ещё одну полоску на нашивке.

— Так и знал, что вам понравится. — Капитан Брэдфорд указал на север. — Нам понадобится просто дохера новых морпехов. Всем этим салабонам понадобится пример для подражания, образец настоящего морского пехотинца. Это и входит в задачи ганни[67].

— А. — На какое-то мгновение Диллон задумался. Но лишь на мгновение. — Благодарю вас, сэр, но вынужден отказаться.

Брови Брэдфорда сошлись на переносице, ноздри раздулись, капитан поджал губы. Такой вид мог напугать только салагу. Диллон уже давно не салага. После пулемётов, никакой капитан уже был не страшен. Но Брэдфорд не оставлял попыток его запугать.

— Надеюсь, вы объясните, почему, сержант.

— Так точно, сэр, — флегматично ответил Диллон. — На Гавайи хотят бросить «стариков». Если я останусь в Пендлтоне, то никуда не поеду. А, если останусь здесь, то отправлюсь на Гавайи. — От повышения он отказался безо всякого сожаления. В конце концов, он хотел добиться чего-то большего, чем ещё одна полоска на нашивке.

— А. — Настала очередь капитана Брэдфорда задуматься. Он попытался сохранить суровый вид, но ничего не получалось. — Мать вашу, я даже разозлиться на такой ответ не могу.

— Виноват, сэр, — сказал Диллон, хотя виноватым себя совсем не чувствовал.

Грустная улыбка Брэдфорда обнажила золотые зубы.

— Скажите мне лучше то, чего я ещё не слышал. Знаете, кого-нибудь, кто согласится на повышение и работу здесь, в Пэрис Айленд или в Квантико?

— Не могу знать, сэр. Впрочем, можете сами расспросить.

— Все офицеры и в Кэмп Эллиот и в других местах спрашивают об одном и том же. И многие хорошие люди отказываются. Вы такой не единственный, что уже хорошо. Против япошек нам понадобятся самые лучшие. Но эти лучшие также должны учить новобранцев. Если их будут учить дрянные морпехи, то ничего хорошего из них не выйдет.

вернуться

66

Бенджамин Гудмен (1909–1986) — американский джазовый кларнетист и дирижер.

вернуться

67

Сокращение от англ. gunnery sergeant, т. е. комендор-сержанта.