— Це пастка. Ми не можемо вийти, бо вони точно на нас чекають. Може, пощастить, якщо зчинимо колотнечу. Тепер жодних різких рухів.
— Це неможливо, — прошепотіла Ліза в мікрофон, не знаючи, що діється в будинку по той бік вулиці.
Перед нею, ліворуч від дверей, висіла картина Ренуара. Один із циклу портретів, написаних у 1880-ті роки в саду біля будинку Моне в Аржантеї. Імпресіоністи зустрічалися там просто неба, випивали й писали пейзажі, статечних жінок з дітьми, або менш статечних, які роздягалися для купання. Писали інших, писали себе й один одного. На цій картині оголена натурниця готувалася до купання в Секвані[56] на тлі розпеченого сонцем літнього краєвиду, що складався з плям соковитої зелені. Дівчина ногою перевіряла температуру води, одночасно відхиляючись назад, аби не впасти в річку, і кидаючи веселий грайливий погляд у бік художника.
Чудова літня сцена, без сумніву Ренуар, розпізнала б цей стиль навіть без підпису. Картина, незвичайна завдяки своїй динаміці, завдяки фотографічно відтвореному моменту. Символ найкращих моментів літа, які ми мали в житті і які хотіли б назавжди залишити в пам’яті.
Без сумніву, одна з найкращих картин Ренуара.
Проблема в тому, що П’єр-Огюст ніколи такого не писав.
Вражена Зоф’я Лоренц не мала шансу оцінити поетичну сцену, яка розігрувалася в будинку Ричмонда. Вона не могла бачити, як гола п’ятдесятилітня жінка, геть мокра, з краплями поту, що скапували з носа і сосків, стоїть у темряві і вдивляється в полотно, що висить на стіні, ледь вихоплене з темряви світлом світлодіодного ліхтарика. Полотно, на якому оголена дівчина, шукаючи прохолоду в річці, дивиться на свою товаришку по інший бік дійсності таким поглядом, ніби хоче сказати: агов, що ти пітнієш у цій темряві, скупайся.
Лоренц бачила тільки зображення з легко затуманеної від спеки камери біля вуха шведки. Тобто невідомий їй імпресіоністичний портрет. Відчула навіть легкий укол сорому, мала б його знати, бо видавався непоганим; відтінки зеленого, попри низьку якість передачі, були незвичні. І лише після цієї думки розсипані пазли в її голові склалися в одне ціле.
— Лізо, жива? — запитав Ґмітрук. — Юнак там?
Зображення почало рухатися, схилені над монітором Зоф’я і Анатоль побачили, як відповідно до руху Лізиної голови натурниця, що входить у воду, поступається місцем виходу в коридор, а потім ще двом картинам і наступній стіні, де поряд висіли величезний телевізор, Рафаель і старий знімок якоїсь давньої зірки бейсболу з автографом.
Проте цієї хвилини це не справило на Лоренц жодного враження, бо вона вже знала, що картина, яка висіла на стіні, абсолютно точно не була Рафаелем, якого вони шукали.
— Забирайся звідти! — крикнула, перш ніж Ґмітрук встиг її стримати. — Це обман! Це пастка!
Її крик злився в одне ціле з істеричним шепотом Кароля, який радив робити те саме.
Було зрозуміло, що все пішло не так.
Відколи побачив Чавеса і його напарника-латиноса, які стомленою ходою вирушають на черговий обхід, його не полишав неспокій. Якщо цю двійку, так само, як і решту нічної зміни, не відпустили зі служби, то навіщо прийшли інші? Сумнівно, щоб команду, яка спостерігає за моніторами, посилили для того, щоб більшою групою розв’язували судоку й гортали порножурнали.
Довго чекати відповіді на всі ці запитання не довелося, минуло п’ять хвилин і зі сторожової будки вийшло троє чоловіків. Якщо вони колись і розв’язували судоку, то хіба що в такий спосіб, що вішали його на мішень і кожний квадрат продірявлювали кулями відповідну кількість разів. Виглядали як елітні командоси, найманці або вбивці. Вбрані з ніг до голови в чорне, у куленепробивних жилетах, кожен тримав зброю з глушником і мав шолом, обладнаний окулярами нічного бачення. Рухалися швидко, безшумно, однаковими вишколеними рухами. Командир подав рукою два коротких знаки, після чого вони розійшлися в широкий ланцюг і підтюпцем, швидко й обережно, вишукуючи затемнені місця, рушили Гамільтон-авеню в бік дому Ричмонда.
Кароль завмер під своїм кущем, переконаний, що це його останні хвилини. Один із солдатів пробіг так близько, що йому в очі сипнуло піском. Від страху Кароль мало не скрикнув, мусив притиснутись обличчям до мокрої землі, щоб не видати ані звуку. Лише за якусь мить наважився підняти голову й прошепотіти крізь паралізовані голосові зв’язки, щоб усі якнайшвидше вшивалися.