— Будь что будет, — вяло отозвался Чжань Хаоли. Похоже, воодушевляющий монолог Сян У не произвёл на него никакого впечатления. — Как-нибудь да проживём.
И вдруг он спросил:
— Почему именно до весны? Что она должна решить?
— А?..
— Почему ты сказала «весна, которая всё решит» — как будто она и вправду должна что-то изменить?
— Ну…я…
Тут Сян У поняла, что чуть не проговорилась. Весна должна была стать поворотным моментом для неё самой, не для Чжань Хаоли, но объяснить этого другу она пока что не могла — а тот, тем временем, снова начал хмуриться. Сян У торопливо затараторила, пытаясь спасти ситуацию:
— Весна — пробуждение новой жизни. Солнце согревает землю, пробиваются первые ростки, возвращаются птицы, и уже не так холодно и голодно. В суровые годы дожить до весны — значит, одолеть зиму и саму смерть, которую она несёт. Что же странного в моих словах?
— Пожалуй, ты права.
Чжань Хаоли сейчас был явно не в том состоянии, чтобы продолжать искать скрытый смысл в словах Сян У или, того хуже, спорить, поэтому просто кивнул и снова замолчал. Девушка сочувственно взяла его за руки, сжала и только тогда заметила, какими холодными были раскрасневшиеся от мороза пальцы. Она совсем позабыла, что людям свойственно мёрзнуть, а ведь они пробыли снаружи так долго!
— Бедный Чжань Хаоли, ты же совсем замёрз… — охнула Сян У. — Пойдём-ка в хижину, — не терпящим возражения тоном продолжила она, — разведём огонь и отогреем тебя, а то, не приведи Небеса, ещё заболеешь.
Юноша послушно последовал за подругой, которая в следующее мгновение уже возилась у импровизированного очага, пытаясь высечь искру с помощью пары камушков и пучка соломы. Он подошёл ближе, чиркнул огнивом со своего пояса, и пламя наконец занялось, весело отразившись в чёрных глазах Сян У. Та улыбнулась:
— Другое дело. А теперь поднеси руки поближе к огню и расскажи мне какую-нибудь сказку. Я бы и сама была рада, но увы — ничего не могу вспомнить.
— О чём бы тебе рассказать… — задумчиво произнёс Чжань Хаоли. — Слушай. Жила-была на свете маленькая змейка…
Бок о бок они просидели вместе почти до самой темноты. Чжань Хаоли выполнил просьбу и неторопливо пересказывал легенду о белой змее, а Сян У, пытаясь отвлечь его от печальных мыслей, непрерывно задавала вопросы и болтала обо всякой ерунде: впопад, невпопад — неважно. Как она надеялась, что в глазах Чжань Хаоли промелькнёт искра надежды! Но он сидел понуро, и в глазах его отражались только всполохи огня.
***
Сян У была непреклонна в своём решении помочь загоревавшему Чжань Хаоли, поэтому, как только он ушёл, приступила к приготовлениям. Она позаимствовала одну из дощечек с крыши и, заострив её конец, соорудила подобие гарпуна — это пригодится на рыбалке. Со снаряжением для охоты было немного сложнее но и тут Сян У нашла выход: она сорвала крепкую ветку и, между делом думая о том, что было бы неплохо одолжить у Чжань Хаоли немного инструментов, как могла обточила её острым камнем. Получилось довольно примитивное, но всё же рабочее копьё.
Закончив к утру, Сян У без лишних промедлений двинулась в путь. Поскольку ближайших мест для охоты она не знала — да и Чжань Хаоли упоминал, что за дичью придётся идти добрые десятки ли — было решено попытать удачи в ловле рыбы, и демоница побрела в сторону реки.
«Вот бы уметь мгновенно перемещаться в нужное место», — с досадой думала она, пробираясь сквозь укрывшие тропинку сугробы, что местами были высотой в несколько чи. Ступая по ним, Сян У каждые пару-тройку шагов приходилось буквально выкапывать себя из-под снега, и в конце концов ей это так надоело, что она, не тратя больше времени, обратилась к недавно освоенному способу быстрого перемещения. Радуясь, что её никто не видит, Сян У ухватилась за ветку, подтянулась и совершенно по-обезьяньи заскакала по деревьям.
…Поверхность реки покрылась толстым слоем льда, припорошенным снегом. Прибывшей на место девушке оставалось лишь растерянно озираться по сторонам в поисках полыней, которых в такой мороз, конечно же, не оказалось — равно как и инструментов вроде железного бурава у самой Сян У. Поначалу она попробовала сколоть ледяную корку у берега, но потом, здраво рассудив, что на такой глубине рыбы ей не раздобыть, вышла почти на самую середину реки и начала стучать по льду обратной стороной гарпуна. Лёд не поддавался, и раздражённая Сян У, едва не сломавшая своё орудие, отбросила гарпун в сторону и принялась прыгать на месте. Под её ногами медленно поползли трещины, проступила вода, и через несколько мгновений демоница вполне ожидаемо свалилась в холодную реку.