Выбрать главу

- Что это значит? - нетерпеливо переспрашивает он.

Волшебница небрежно захлопывает папку, но из уважения к герою с недовольным вздохом поясняет.

- Яд змеи, которая его укусила, имеет высокую специфичность действия. Он действует на нервную систему и убивает часть нервных клеток, отчего жертва полностью утрачивает способность к движению, но продолжает все чувствовать. Таким образом змея парализует жертву и лишь потом заглатывает.

- Он… слышит меня? - медленно осмысливая сказанное, с сомнением спрашивает Гарри.

- Да, - просто отвечает целительница, совершенно не стесняясь обсуждать пациента в его присутствии, - видит и слышит, и полагаю, все понимает. Высшие нервные центры и подкорковые структуры головного мозга не нарушены, мы проверяли… Но двигаться не может почти совсем - самостоятельно только открывает глаза и дышит.

Гарри оправляется от первого шока и впервые замечает в каких условиях находится Снейп.

Несвежая повязка на шее ослабла и съехала вниз. Заметная приторная вонь, витающая в воздухе, исходит от матраса, на котором лежит профессор. По простыне из-под укрытого тела расползаются грязные темные разводы застарелой мочи, бледная кожа нездорово блестит, как будто ее смазали маслом. Запавшие глаза смотрят не мигая со страшной отрешенностью и смирением; словно за время, которое Северус здесь находился, он успел свыкнуться со страданием, непрекращающимся ни на минуту.

Гарри чувствует горькое горячее раскаяние за то, что не приходил так долго. Он никогда не видел Снейпа таким худым. «Когда его последний раз кормили?» - проносится на задворках сознания.

- Почему он в таких ужасных условиях?! - не выдерживая, спрашивает Гарри невольно повышающимся голосом.

Целительница брезгливо направляет палочку на Снейпа и произносит «Тергео!».

- Ежедневно на них накладывают Очищающее разом, - отвечает она, - но видимо заклинание рассеивается и не доходит до дальних коек. Тем более, никто не хочет заботиться об убийце и предателе, - вдруг добавляет она горько и честно.

Гарри складывает руки на груди, чтобы успокоить самого себя, но от мучительного зрелища его душа рвется на части. Он титаническими усилиями подавляет порыв схватить своего Северуса на руки и, наплевав на авроров и целителей, унести его отсюда навсегда.

- Он на всю жизнь останется таким? - печально, но сдержанно интересуется Гарри, заранее зная, что последующий ответ ни коим образом не изменит его решения.

- Вовсе нет, - вновь спокойно и равнодушно отвечает ведьма, словно ей безразлично выздоровеет или умрет ее пациент, - существует специальная терапия, которая стимулирует нейрогенез и через некоторое время утраченные функции восстанавливаются. Но это происходит медленно - год как минимум…

Дальнейшая информация не интересует Гарри. Он понимает только одно: если Северус останется здесь, у него не будет надежды вновь стать хотя бы наполовину собой, и через пару месяцев, когда Поттер вновь придет навестить его, он узнает, что профессор умер от антисанитарии и пролежней.

- Я забираю его, - спокойно и твердо говорит Гарри.

- Но это невозможно! - подает голос один из авроров. - Снейп - опасный преступник, а до суда все сторонники Сами-Знаете-Кого должны содержаться под стражей!

- Можете содержать его под стражей дома, не вижу в этом никакой проблемы.

- Для этого нужно особое разрешение, мистер Поттер, - отвечает другой аврор. - И никто не вправе выдать его в этой больнице.

- Понимаю, - устало говорит Гарри, - значит, я принесу его чуть позже.

***

Кингсли сидит за столом министра магии. Его официально еще не выбрали на этот пост, но все понимают, что это дело времени, и теперь все самые важные вопросы решаются через него.

- Привет, Гарри, - без формальностей обращается он к посетителю. Последние две недели эти двое пересекаются почти каждый день.

- Привет, - салютует Гарри и сразу переходит к делу, - я к тебе опять по поводу Снейпа.

- Есть что добавить по его делу? - бормочет Кингсли, не отрываясь от бумаг.

- Нет, я только что был у него.

Кингсли поднимает заинтересованный взгляд.

- Он сообщил что-то новое?

- Нет, - бесцветно отвечает Гарри. - И боюсь, ближайший год он навряд ли будет говорить или двигаться. Я собственно по этому делу. Хочу забрать его из Мунго.

Глава министерства выглядит удивленным.

- Слушай, сейчас для этого не лучшее время, - в итоге говорит Кингсли. - Это слишком рискованно.

- Мне нужно лишь разрешение содержать его под охраной дома, - Поттер гнет свою линию и для убедительности произносит, - а то он сгниет там заживо. Он не для этого выжил.

- Снейпа сейчас все ненавидят, - задумчиво потирает подбородок темнокожий волшебник. - Если отпустить его домой до оправдательного приговора, это очень негативно воспримут.

- Мнение большинства меня не волнует, - искренне признается победитель Волдеморта. - Но если это так важно, я поручусь за него.

- Ох, не знаю, Гарри, сложно это все…

- Он - один из нас, и Победой мы обязаны во многом его работе, - жестко напоминает Поттер, - неужели он не заслужил хотя бы человеческое отношение?

Повисает пауза. Кингсли вздыхает и выпрямляется в кресле.

- Ты прав. Уж его он точно заслужил, - говорит он и пишет на бумаге нужный Гарри приказ.

В тот же день Поттер забирает профессора из больницы.

***

Дом в Паучьем тупике напоминал двухэтажную убыточную контору, нежели помещение пригодное на жилья; очевидно, что сам хозяин ни разу не оставался здесь дольше суток с тех пор, когда начал работать в Хогвартсе. Но благодаря усилиям Гарри через неделю начинает казаться, что здесь тоже можно жить.

Мутные от многолетнего слоя грязи стекла окон вновь стали прозрачными, санузел только на третий день перестал выглядеть как студия для съемок фильма ужасов и начал работать по назначению. Гарри раздобыл несколько чистых комплектов белья, не битую посуду, моющие принадлежности и приспособления для ухода. В доме по-прежнему присутствовал затхлый запах от древнего хлама, который принадлежал еще покойной чете Снейпов, но личных вещей Северуса нигде не наблюдалось. Профессор на протяжении долгих лет оставался верен себе - нигде не оставлял следов своего присутствия, не имел никаких привязанностей. Почти что никаких.

Когда Гарри доставил безвольное парализованное тело Снейпа в этот дом и огляделся, ситуация показалась ему очередной авантюрой, в которую он ввязался: он не имел понятия, что собирается делать, и малодушно испытал сомнение в правильности своих действий и страх. Парень постарался взять себя в руки. Было необходимо привести в порядок хотя бы одну комнату в доме, в которой обездвиженный человек мог относительно комфортно перенести несколько месяцев реабилитации. Выбор пал на маленькую комнату Северуса, которую тот по всей видимости занимал еще при жизни родителей. Гарри очистил ее от пыли и застелил узкий скрипучий диван чистым бельем, дав себе обещание купить вместо него через пару дней нормальную удобную кровать. Казалось, что сделано самое сложное, и оставалось только привести Снейпа в порядок и уложить в постель.

Но на деле самым сложным оказалось пересилить себя, чтобы оказаться лицом к лицу с нелицеприятной прозаичной правдой жизни, с которой сталкивается как сам парализованный, так и тот, кто за ним ухаживает. Наверняка Гарри нервничал куда меньше, если бы Северус находился в состоянии беспамятства или не осознавал происходящего, но по заверениям медиков как раз таки понимал Снейп все отлично.

Смутные догадки на этот счет подтвердились, когда парень принес таз с теплой водой и начал подстилать под мужчину клеенку: он едва не лишился последней решимости, увидев выражение стыда, ярости и протеста, горящих в глубине недвижимых темных глаз. Он застыл на мгновение, но деваться было некуда, надо было завершить начатое до конца. Гарри мысленно попросил у Мерлина сил, а затем деревянными не слушающимися руками начал стягивать с Северуса несвежую одежду и белье в грязных пятнах, после чего бросил их на пол.