Выбрать главу

— Не волнуйся, — ответила тетя Анни, — мы спрячем ее у меня в конторе.

— Прекрасно. Но твои служащие?

— Там бывает только секретарша. Я попрошу ее пока не входить.

— Отлично! Эти Сокровища намного опаснее, как я погляжу. Гарри, работавший с Камнем, все сделал, как надо, но так обессилел, что несколько дней ни на что не будет способен. Впредь нужно быть поосторожнее. Я окружу твою контору охранным заклинанием, чтобы никто посторонний не проник туда.

— Но почему их надо опасаться? — удивилась Нита. — Они же созданы для пользы людей!

— Верно, — подтвердил Джонни. — Но они настолько могущественны, конечно, когда оживают, что человек не может долго находиться рядом.

— Шон, а уже известно, где состоится таинство оживления Сокровищ? — спросила тетя Анни.

— Да. Начнем в Матриксе, — ответил Джонни. — Там есть все необходимое. Ты, наверное, еще не видела моего владения? — обратился он к Ните. — То есть, конечно же, оно не мое. Никто не может владеть замком Матрикс… и тем, что под ним. — Он поднялся. — Итак, начнем в Матриксе. Но где закончим… Ладно, сейчас мне надо в Брей. Вас подвезти?

— Спасибо, — обрадовалась Нита, — а то мы собирались трястись на автобусе.

— Поехали.

Джонни высадил их почти в центре города. Они помахали ему на прощание, и Кит сказал:

— Я так и не позавтракал. Здесь можно что-нибудь перехватить?

— Тут недалеко неплохое кафе, где подают жареных цыплят. Давай зайдем туда, — предложила Нита. — У меня есть немного денег.

Они легко разыскали кафе, сели за столик и сделали официанту заказ. Нита быстрым взглядом окинула зал, и сердце ее упало. Ронан был здесь. Он лишь мельком глянул на нее и тут же опустил глаза.

— Что-нибудь не так? — спросил Кит, принесший от стойки две бутылки кока-колы. — У тебя лицо просто одеревенело.

— А, — небрежно отмахнулась Нита, — вчера вечером я облила коктейлем вон того парня.

— Ты ходила в кафе с парнем? Нита вспыхнула:

— Нет. Нас была целая компания.

— Компания ребят?

— Ты что, испанская инквизиция? Ну я была там с тетей. Мы пришли на встречу волшебников.

— Понятно, — кивнул Кит, но почему-то сильно покраснел.

Нита подняла глаза к потолку:

— О пощади меня! Выкинь ты из головы все эти глупости! — У нее вдруг пересохло во рту. — Погоди секунду. — Она поднялась и направилась к столику Ронана.

Тот взглянул на нее с некоторой неприязнью, но на губах застыла приветливая улыбка.

— Ты забыла захватить свою кока-колу, — съехидничал Ронан.

— И не собиралась. — Нита виновато улыбнулась. — Прости меня, Ронан. Я же не нарочно. Послушай, пойдем к нашему столику. Я познакомлю тебя с моим партнером.

— Это он? — Ронан чуть повернул голову.

— Да. Он только что из Штатов. Пошли, посидишь с нами.

Ронан с видимой неохотой поднялся, подхватил бутылку кока-колы и пошел за Нитой.

— Кит, — сказала она, — это Ронан. Ронан, Кит Родригес, мой партнер.

Они пожали друг другу руки. Кит с охотой, а Ронан чуть сдержанно.

— ДАИ СТИХО, — приветствовал его Кит. Ронан удивленно вскинул брови и сел.

— О, ты догадался! — хмыкнул Ронан.

Кит изумленно переводил взгляд с него на Ниту.

— Тут и догадываться нечего, — пожал он плечами.

— А твоя партнерша поначалу не поняла.

Нита от смущения стала пунцовой.

— Ничего странного, — сказал Кит. — Парню-волшебнику легче определить волшебника-парня. А девчонкам проще понять девчонок. А кроме того, Нита здесь, в таком насыщенном искажениями месте, еще не освоилась. Это ты у себя дома. А я, например, не догадался, что ее тетя — волшебница, пока она сама не сказала.

В воздухе повисло напряженное молчание.

— Я извинилась перед Ронаном и сказала, что сожалею о вчерашней неловкости, — попыталась снять напряжение Нита.

Ронан усмехнулся.

— Остерегайся. Она язва.

— Я успел уже заметить, — отпарировал Кит. — Надеюсь, тебе никогда не придется видеть во гневе ее сестричку. У-уу! Но, согласен, Нита тоже не подарок.

— Может, перестанете говорить обо мне, как будто меня здесь нет? — раздраженно перебила Нита. Они оба почти с одинаковым выражением посмотрели на нее. '

Нита опять покраснела. «Да, мало приятного, когда на тебя нападают сразу с двух сторон…»

— Подвинься, Кит. — Она села рядом и взяла свою кока-колу.

С улицы послышался звон разбитого стекла. Они все трое одновременно повернули головы.

— Что там? — воскликнул Кит.

— Наверное, авария, — сказал Ронан, быстро поднимаясь. — Здесь на углу довольно неприятный поворот. Машины выскакивают неожиданно.

В следующее мгновение разлетелась вдребезги витрина кафе. И не машина была тому причиной. Что-то громадное, темное врезалось снаружи в стекло, и осколки дождем посыпались внутрь. Женщины на улице закричали. Немногие дневные посетители кафе ринулись в глубь помещения. Нита, Кит и Ронан застыли на месте.

Непонятное существо шагнуло внутрь через разбитую витрину. Если человека вывалять в дегте, а потом покатать по гравию, то, пожалуй, он станет чем-то напоминать это чудище. Росту в нем было метра два, в ширину оно раздавалось на метр, руки толщиной с человеческое бедро, а лицо уродливо и коряво, как булыжник.

Ребята попятились, когда существо стало приближаться.

— Это фомор, — прошептал Ронан.

Следом за первым чудищем шли другие. Их сопровождал звон разбитых витрин и окон. Машины с визгом тормозили, ревели клаксоны. Вдруг послышался грохот сминаемого металла и взрыв.

— Машина, — сказал Ронан.

— Жалко, — сморщился Кит.

— Пошли, — коротко бросил Ронан.

— Как ты собираешься их остановить? — спросила Нита.

— Остановить? Разве их можно остановить? Надо уносить ноги! — крикнул Ронан.

Он схватил Ниту и Кита за руки и потащил к черному ходу.

Через задний двор они выскочили на Замковую Террасу. Нита посмотрела в конец улицы, где высился старый Замок. От него остались жалкие руины. Несколько фоморов рьяно расшвыривали последние камни рухнувшей башни. Они и сами, казалось, были высечены из гранитных глыб. Группа разъяренных фоморов с легкостью дырявила массивные стены Банка Ирландии. Не умолкая, выла сирена охранной сигнализации. Еще один фомор деловито переворачивал машину. Пассажиры вопили и пытались выбраться наружу.

— Ужас! — выдохнула Нита. — Мы не можем допустить, чтобы эти монстры разгуливали по городу!

— Нет такого волшебства, которое могло бы с ними справиться, — покачал головой Ронан. — Слишком спрессованы слои времен. Надо выбираться отсюда поскорей! Если они…

И в это мгновение ему на плечо опустилась тяжелая лапища.

— Ах, нет способа! — вскричал Кит. Он быстро пробормотал три очень коротких и резких слова. Фомор вдруг завопил неожиданно тоненьким голоском и, шатаясь, отступил. Нита с изумлением увидела, что у него не было головы! Лишь взметнулось облако каменной пыли. — А ты говорил! — сказал Кит, тяжело дыша.

Фомор продолжал издавать тонкий режущий звук. Огромная трещина, расширяясь, побежала по его телу, разваливая его напополам. Но тут… Вместо того чтобы совершенно рассыпаться, фомор вдруг стал раздаваться вширь, из треснувшего верха туловища образовались две головы. Одна за другой выросли шесть рук, потом их стало уже восемь. С ужасным грохотом он упал на землю и развалился на две части. И обе половинки поднялись. Теперь перед ребятами стояло двое фоморов!

— Я предупреждал! — воскликнул Ронан. — Бежим! Путь по Герберт Роуд был отрезан толпой фоморов. Ребята увернулись от возникших из расколотого фомора двух новых чудищ и понеслись по Мейн Стрит. Толпы кричащих, охваченных ужасом людей неслись по улице. У обочин валялись перевернутые машины. Витрины и окна оскалились острыми полосами разбитого стекла. В каменных стенах зияли огромные дыры. Два фомора с увлечением крушили монумент перед Рояль Отелем.