Выбрать главу

— Беше много умна стара дама — продължи сестрата. — Трябва да кажа, че нямаше нещо, което да не знае или да не разбира!

— Споменаваше ли кучето, Боб?

— Странно е, че питате! Много често го споменаваше, докато бълнуваше. Нещо за топката му и за падането, което беше преживяла. Боб е добро куче. Много обичам кучетата. Бедният, беше толкова нещастен, когато тя почина. Нали са чудесни? Съвсем като хората.

След репликата за човечността на кучетата ние се разделихме.

— Ето една личност, която не храни никакви подозрения — отбеляза Поаро, след като си тръгнахме.

Звучеше малко обезкуражен.

Вечеряхме в ресторанта „При Джордж“. Поаро доста мърмореше, особено за супата.

— А е толкова лесно, Хейстингс, да се приготви хубава супа. Le pot au feu29

С известна трудност успях да възпра словото му за храната.

След вечеря ни очакваше изненада.

Седяхме сами във фоайето. Докато се хранехме, в ресторанта имаше още един мъж, който приличаше на търговски пътник, но той излезе преди нас. Аз току-що бях започнал да прелиствам страниците на някакъв стар вестник, когато чух да се споменава името на Поаро.

Гласът идваше отвън.

— Къде е той? Тук? Добре, ще го намеря.

Вратата се отвори със замах и в помещението нахълта доктор Грейнджър. Лицето му бе зачервено, а веждите — високо повдигнати. Той спря, за да затвори вратата, после решително тръгна към нас.

— А! Ето ви и вас! Мосю Еркюл Поаро, защо, по дяволите, дойдохте при мен и ме обсипахте с куп лъжи?

— Една от топките на жонгльора? — измърморих язвително аз.

Поаро изрече с най-благия си глас:

— Скъпи ми докторе, позволете да ви обясня…

— Да ви позволя? Да ви позволя? По дяволите, ще ви принудя да ми обясните! Вие сте детектив. Ето какъв сте! Един шпиониращ, слухтящ детектив! Да дойдете при мен и да ми наговорите всичките тези лъжи, че ще пишете биографията на стария генерал Аръндел! Какъв идиот съм! Да се хвана на такива глупави измислици.

— Кой ви съобщи за моята самоличност? — попита Поаро.

— Кой ми съобщи ли? Мис Пибоди. Тя ви е разпознала!

— Да, мис Пибоди — замислено изрече Поаро. — Мислех си, че по-скоро…

Доктор Грейнджър го прекъсна ядосано.

— Хайде сега, сър, чакам обясненията ви!

— Естествено. Обяснението ми е много просто. Опит за убийство.

— Какво? За какво става дума?

— Мис Аръндел е претърпяла злополука, нали? — отговори спокойно Поаро. — Паднала е по стълбите, малко преди да умре.

— Да, и какво от това? Тя се спъна в проклетата топка на кучето.

— Не, докторе, не се е спънала — поклати глава Поаро. — Някой е вързал въженце напряко на стълбите в горния им край, за да я спъне.

Доктор Грейнджър се втренчи в него.

— Но защо не ми е казала? — изненада се той. — И дума не ми е споменала.

— Може би е разбираемо, ако предположим, че член от семейството ѝ е сложил въженцето.

— Хм… разбирам — Грейнджър стрелна с очи Поаро и се отпусна на един стол. — А как така вие се намесихте в тази работа?

— Мис Аръндел ми писа, като изрично наблягаше на дискретността. За съжаление писмото е било пуснато много късно.

Поаро продължи, като му разказа някои внимателно подбрани подробности, както и за пирона, който откри в перваза.

Докторът го слушаше с мрачно изражение на лицето. Гневът му бе изчезнал.

— Разбирате, че положението ми беше трудно — завърши Поаро. — Виждате ли, бях нает от една покойница. Но въпреки всичко прецених, че задълженията ми не отпадат.

Доктор Грейнджър замислено смръщи вежди.

— И нямате никаква представа кой е вързал въженцето горе на стълбите? — попита той.

— Нямам доказателства срещу този, който го е направил. Но този факт не означава, че нямам представа.

— Отвратителна история — отбеляза мрачно Грейнджър.

— Да. Сега нали разбирате, че когато започнах, не знаех какво да очаквам.

— Тоест?

— Според всички, мис Аръндел е починала от естествена смърт, но човек може ли да бъде сигурен? Вече е имало едно посегателство върху живота ѝ. Как да повярвам, че не е имало и второ? При това успешно!

Грейнджър кимна замислено.

— Докторе, моля ви, не се ядосвайте на въпроса, който ще ви задам. Вие, предполагам, сте сигурен, че мис Аръндел е починала от естествена смърт? Днес попаднах на някои доказателства…

Той разказа за разговора, който проведе със стария Ангъс, за интереса на Чарлз Аръндел към препарата против плевели и накрая за изненадата на стария градинар, когато откри, че металната кутия е почти празна.

вернуться

29

Le pot au feu (фр.) — супа от говеждо месо с моркови и др. — Б.пр.