— Ты работаешь в «Большом яблоке»…[33]
— Да. Я все тебе расскажу, но прежде нам нужно побеседовать с шерифом.
Помощник шерифа назвал три имени. Он посмотрел записи, поговорил с охранниками. Все дали согласие.
Беккер сидел рядом с Клайдом Пейтоном, которого перевели в Стиллуотер, где ему предстояло отсидеть двадцать четыре месяца за ограбление аптеки — третий арест. Наркоман.
— Этот недоумок выйдет на свободу и станет убийцей, — сказал помощник шерифа. — Он относился к Беккеру как к рок-идолу. Достаточно посмотреть на Пейтона, чтобы понять, что он думает: «Беккер сейчас далеко, убивает людей».
Томми Крей, угонщик машин, сидел в камере напротив Беккера. Его выпустили под залог. Адвокат изо всех сил затягивал процесс.
— Я слышал, что владелец машины намерен перебраться в Калифорнию. Адвокат Томми рассчитывает на оправдание, — продолжал помощник шерифа.
Камера Баррела Томаса находилась через проход. Его арестовали за нападение, он заплатил штраф и вышел на свободу.
— Томми я знаю, но про двух остальных слышу впервые, — сказал Лукас.
Он растерял прежние контакты.
— Пейтон из Сент-Пола, живет на Райс-стрит. Наркоман, но когда немного приходит в себя, продает недвижимость, — пояснил Слоун. — А Томаса и я не знаю.
— У Баррела не все в порядке с головой, — сообщил помощник шерифа. — Его называют Район. Вы все знаете картежницу Бекки Энн, с огромными буферами, она часто бывает на озере?
— Конечно, — кивнул Лукас.
— Она гуляла со своим долговязым черным дружком…
— Мэнни, — вставил Слоун.
— Манфредом Джонсоном, — добавил Лукас.
— Да, речь о нем. Так вот, он дружит с Баррелом еще со старших классов или даже с тех пор, как они были детьми…
— Как тебе Нью-Йорк? — спросил Слоун.
Они ехали в машине Слоуна по южному району Миннеаполиса.
— Жарко, как в Алабаме.
— Ммм. Я никогда там не был. В смысле, в Нью-Йорке. Кажется, там влажно.
— Там все иначе, — сказал Лукас, глядя на проносящиеся мимо старенькие домики.
Дети катались на велосипедах под летним небом. Слоун позвонил адвокату Крея, работавшему в соседнем здании, нижнюю часть которого занимал магазин. Адвокат обещал привести Крея через полчаса.
— Насколько иначе? Как Форт-Апач?
— Нет, — ответил Лукас. — Главное в том, что там невероятное количество задниц. И нельзя угадать, откуда польется дерьмо. Получить преимущество невозможно. Здесь, если кто-то угонит паршивый грузовичок и украдет пятьдесят «Сони», мы будем знать, куда они направляются. А там… Проклятье, ты можешь составить список подозреваемых длиннее, чем твой член, и в нем будут только те парни, которые тебе лично известны. А еще наберется в сто раз больше типов, о которых ты ничего не слышал. Иными словами, список длиннее, чем мой член.
— В таком случае мы говорим о длинных списках, — заметил Слоун.
— Это странно, — продолжал Лукас. — Словно ты находишься в Ай-Ди-Эс-центре,[34] смотришь из окна и не можешь увидеть землю. Ты теряешь ориентировку, и у тебя возникает ощущение, будто ты падаешь.
— А как дела с Беккером? — с интересом спросил Слоун. — Он самая настоящая звезда, а мы ведь были с ним знакомы.
Томми Крей сидел на деревянном стуле в кабинете своего адвоката. Он был одет в желто-коричневый шерстяной костюм, его сильно напомаженные волосы были того же цвета. Юрист пожал полицейским руки; ладонь у него оказалась потной, и Лукас скрыл улыбку, заметив, как Слоун украдкой вытер ладонь о брючину.
— Что для вас может сделать Томми? — спросил адвокат, сложив руки на столе.
Он старался выглядеть умным и деловитым. На лице Крея застыло выражение скуки и скепсиса, он ковырял в зубах.
— Он может рассказать нам о своих разговорах с Беккером в тюрьме, — ответил Лукас.
— Есть ли шансы закрыть дело об угоне машины?..
— Вам придется решать эту проблему самостоятельно, — ответил Лукас, переводя взгляд с адвоката на Крея и обратно. — Может быть, Слоун скажет судье, что вы помогли раскрыть серьезное дело, но никаких гарантий я вам дать не могу.
Адвокат посмотрел на Крея и поднял брови.
— Что ты об этом думаешь?
— Плевать, мне все равно, — ответил Крей, бросил зубочистку в мусорную корзину, попал в край, и она отскочила на пол.
Хозяин кабинета неодобрительно посмотрел на нее.
— Мы говорили о чем попало, — продолжал Крей. — И вот что я вам скажу: с тех пор, как он убрался в Нью-Йорк, я чуть мозги себе не сломал, пытаясь вспомнить, не дал ли он мне каких-то подсказок. И ничего не обнаружил. Мы просто болтали.