Выбрать главу

— Ти щось маєш проти поросят? — сказала Кет у порожнечу. — Як на мене, маленькі поросята майже такі милі, як і кошенята.

— Я вдам, що цього не чув.

Вона ще раз обернулася. Кіт з’явився знову на протилежному кінці столу. Або радше з’явилися його голова та одна лапа, яку він почав облизувати.

— Хоч я впевнений, що лорд Кабан віддав би належне таким твоїм почуттям, — додав він.

— Ти не знаєш, чи Його Величність мав нагоду скуштувати мої тарти?

— Аякже! Я бачив, як він крадькома з’їв шматочок, а потім другий, а потім і третій, поки ви з Мері Енн балакали про поїдання гарбузів, — коли Чешир говорив, його тіло повністю матеріалізувалося. — І вам не соромно так пліткувати?

Кетрін здивовано підвела брову. Чешир був неперевершений пліткар. Це одна з причин, чому дівчині подобалося з ним теревенити, хоч вона й нервувала від цього. Кетрін не хотіла, щоб він коли-небудь почав плести плітки про неї.

— На себе подивися! Чиє б гарчало, а твоє б нявчало!

— Та нявчатиму, дорогенька, я ж кіт і, до речі, вельми щасливий.

— Узагалі-то… — Кетрін похитала головою. — Звісно, ти не чорний кіт, але, схоже, з тобою теж відбувається мутація[4]. Ти раптом став якимось помаранчевим.

Чешир вигнув хвіст, тепер і справді помаранчевий, і скосив на нього очі.

— Так і є. А мені пасує помаранчевий колір?

— На вигляд добре, але не відповідає кольорам сьогоднішнього вечора. Ми з тобою ще та парочка.

— Гадаю, це від гарбузових пирогів таке сталося. Краще б замість них була риба.

— Хочеш стати такого кольору, як риба?

— Ага, як райдужна форель. Подумай, чи не варто тобі було б додати рибу до випічки наступного разу. Я залюбки скуштував би тарт із тунцем.

— Може, тартар із тунця?

— Знаєш, якщо продовжуватимеш у тому самому дусі, то розсмішиш усіх курей в окрузі.

— Це буде вже не вперше.

— А от, до речі, до тебе вже дійшли чутки?

— Чутки… — Вона покопирсалася в пам’яті. — Ти маєш на увазі чутки, що пан Гусінь перебирається в меншу майстерню?

Голова Чешира перевернулася догори дриґом:

— Щось повільно ти думаєш сьогодні. Я про чутки про нового придворного блазня.

Вона оживилася.

— Ні, я нічого про нього не чула.

— І я теж нічого не чув.

Кетрін насупилася:

— Чешире, тоді це не чутки, а навпаки.

— Усупереч, якщо не навиворіт. Не маю жодного уявлення, хто він і звідки взявся. — Чешир облизав лапу і витер нею собі за вухом, а Кетрін подумала, як неввічливо робити так поряд з обіднім столом. — Кажуть, три дні тому він підійшов до воріт палацу, одягнений у блазнівське вбрання, і попросив аудієнції в Короля. Показав кілька фокусів: перетасував придворні бубни й запропонував Королю вибрати одну карту з колоди, щось таке… я не зрозумів усіх подробиць. Зрештою, його взяли на роботу.

Кетрін уявила собі, як Блазень ліниво гойдається в повітрі, сидячи на срібному обручі, ніби чекає, що королівські гості розважатимуть його самого, а не навпаки. Він був такий незворушний. Хоч раніше вона й не задумувалася над цим, але запитання Чешира збудили її цікавість. Королівство Чирвових Сердець маленьке. Звідки він з’явився?

— А інші чутки ти чула? — вів далі Чешир.

— Не знаю, не впевнена. Що за інші чутки?

Чешир перевернувся на живіт і підпер обличчя пухнастими лапами.

— Його Величність милостивий Король обрав собі наречену.

Вона широко розплющила очі.

— Та ти що! А кого?

Вона обвела поглядом кімнату. Не Марґарет, це точно. Може, леді Аделу з Лінгерфута або леді Віллоу з Лістер Гілла, або…

Або…

У неї перехопило дух.

По тілу пішли мурашки.

Ентузіазм матері.

Перша кадриль.

Нервовий сміх Короля.

Різким рухом вона повернула голову до Чешира. Його широченна посмішка здалася їй особливо глумливою.

— Не може цього бути.

— Чому не може? — Він уважно роздивлявся люстру. — Цілком собі може, я навіть упевнений, що не тільки може, а щонайменше так і є.

— Чешире, це не смішно. Король не може… він не буде…

Засурмила сурма, відбиваючись луною від рожевих кварцових стін.

У Кетрін запаморочилася голова.

— О ні…

— О так.

— Чешире! Чому ти мені відразу не сказав?

— Пані та панове, — вигукнув Білий Кролик. Його тоненький голос здавався зовсім тихим після гучних звуків горна. — Цього вечора Його Королівська Величність оголосить дуже важливу новину.

— Тебе прямо зараз поздоровити? — запитав Чешир. — Чи передчасні вітання приносять невдачу, як гадаєш? Ніяк не можу запам’ятати, що передбачає етикет у таких випадках.

вернуться

4

Відомо, що чорні коти — це наслідок мутації, яка призводить до збільшення темного пігменту в шкірі й шерсті тварин.