Выбрать главу

– О боже, вот ты где.

Спенсер Хастингс решительно зашла в туалет и выдернула Ханну из объятий Моны.

– Мне надо с тобой поговорить.

Ханна отшатнулась от нее:

– Что? Зачем?

Спенсер многозначительно покосилась на Мону:

– Не здесь. Ты должна пойти со мной.

– Ханна не должна никуда идти. – Мона схватила ее за руку и притянула к себе.

– На этот раз – должна. – Спенсер повысила голос: – Это срочно.

Мона сильнее сжала руку Ханны. На ее лице промелькнула обида – как тогда, в молле. Всем своим видом она словно говорила: «Если ты опять скрываешь от меня какой-то секрет, клянусь, между нами все кончено». Но Спенсер выглядела не на шутку встревоженной. Что-то случилось. И что-то серьезное.

– Извини, – сказала Ханна, коснувшись руки Моны. – Я скоро вернусь.

Мона отпустила ее.

– Что ж, прекрасно, – со злостью произнесла она и подошла к зеркалу, чтобы поправить макияж. – Можешь не торопиться.

29. Пора раскрыть все карты

Спенсер молча вывела Ханну из туалета и увлекла подальше от толпы. По дороге она заметила Арию, стоявшую у бара в одиночестве.

– Ты тоже идешь с нами.

Ханна отдернула руку:

– Я с ней никуда не пойду.

– Ханна, ты же всем сказала, что бросила Шона! – возмутилась Ария. – И, кажется, на родном языке!

Ханна скрестила на груди руки.

– Но это не значит, что ты должна тотчас захомутать его. Я не хотела, чтобы ты украла его у меня.

– Я ничего не краду! – крикнула Ария, занося кулак. В какое-то мгновение Спенсер показалось, что Ария готова была ударить Ханну, и она быстренько втиснулась между подругами.

– Вот так, – сказала она. – Прекратите немедленно. Мы должны найти Эмили.

Прежде чем они смогли возразить, Спенсер потащила их мимо ледовых скульптур, площадок караоке и ювелирного аукциона. Эмили где-то мелькала минут двадцать назад, но сейчас как сквозь землю провалилась. Спенсер увидела Эндрю за длинным столом, уставленным свечами, где он сидел вместе с друзьями. Он заметил ее, но тотчас отвернулся и нарочито громко рассмеялся, очевидно, ей назло. В ней шевельнулось раскаяние. Но сейчас было не до Эндрю.

Крепче сжимая руки подруг, она решительно повела их на террасу. Школьники высыпали к фонтану и принялись совать в воду голые ноги, но Эмили и здесь не оказалось. Возле гигантской статуи Пана[60] Ханна застонала.

– Мне пора уходить.

– Пока нельзя. – Спенсер втолкнула девушек обратно в обеденный зал. – Это важно для всех нас. Мы должны найти Эмили.

– Почему это так важно? – заныла Ханна. – Что за ерунда?

– Потому что. – Спенсер остановилась. – Она здесь с Тоби.

– И что? – спросила Ария.

Спенсер набрала в грудь побольше воздуха:

– Я думаю… возможно, Тоби попытается навредить ей. Думаю, он хочет отомстить всем нам.

Подруги остолбенели от ужаса.

– Но почему? – спросила Ария, уперев руки в боки.

Спенсер опустила голову. Внутри у нее все сжалось.

– Я думаю, Тоби и есть «Э».

– С чего ты взяла? – Ария начинала злиться.

– «Э» прислал мне письмо, – призналась она. – В нем сказано, что мы все в опасности.

– Ты получила письмо? – взвизгнула Ханна. – Кажется, мы обещали рассказывать обо всем друг другу!

– Я знаю.

Спенсер разглядывала узкие мыски своих «лабутенов». В шатре мальчишки устроили смотр брейк-данса. Ноэль Кан пытался исполнить «кикворм», а Мейсон Байерс корячился в «бэкспине». И кто сказал, что они собрались на цивилизованное мероприятие?

– Я не знала, что делать, – продолжила Спенсер. – Я… На самом деле я получила два письма. В первом мне советовали ничего вам не рассказывать. Но второе явно указывает на то, что его написал Тоби… И вот теперь Тоби здесь, с Эмили, и…

– Постой, в первом письме было сказано, что мы в опасности, и ты промолчала? – спросила Ханна. В ее голосе звучала не злость – скорее замешательство.

– Я не была уверена, что это реальная угроза, – сказала Спенсер и поправила волосы. – То есть я хочу сказать, если бы я знала…

– Слушайте, я ведь тоже получила письмо, – тихо сказала Ария.

Спенсер в недоумении уставилась на нее:

– Серьезно? Тоже о Тоби?

– Нет… – Ария старательно подбирала слова. – Спенсер, почему ты в пятницу пришла на йогу?

– На йогу? – Спенсер прищурилась. – Какое это имеет отношение к…

– Слишком много совпадений, – продолжила Ария.

– О чем ты? – крикнула Спенсер.

Ханна перебила ее:

– Ария, в твоем письме было что-то о Шоне?

– Нет. – Ария повернулась к Ханне и нахмурилась.

вернуться

60

Пан – в греческой мифологии бог полей, стад и пастухов.