Слышен свисток паровоза и шум поезда.
Начальник (на мгновение появившись на пороге): Пассажирский. Пассажирский идет.
Учитель (вздрогнув от волнения): Идет. (Стремительно выходит.)
Мадемуазель Куку (одна на сцене): Нет, вы только послушайте его. Неизвестность! Дали! (Тоже выходит на перрон.)
НАЧАЛЬНИК, ИКИМ
Слева, в глубине, пыхтя, показывается пассажирский поезд — куда менее грязный, чем дизель. Мелькает, замедляя ход, и исчезает справа паровоз. Поезд медленно останавливается. Сквозь окно и застекленную дверь видны один-два вагона. На перроне движение. Проходит ИКИМ со своей тележкой. В поисках своего вагона мечется КРЕСТЬЯНИН. Слышится его голос: «Где тута третий класс?» Шаги и голоса. Голос УЧИТЕЛЯ: «Господин Паску! Никто не видел господина Паску?» Лязг буферов. Свисток. Поезд вновь трогается, сначала медленно, тяжело, а потом все быстрее и быстрее.
Начальник (с порога, в то время, как проходят и исчезают последние вагоны): Ну, на сегодня все, Иким.
Иким: Все, господин начальник.
Начальник: Вот только пройдет еще брашовский дизель, и я свободен.
Иким: Так точно.
ИКИМ исчезает слева. НАЧАЛЬНИК входит в кабинет, снимает кепи и вешает на гвоздь. На перроне все еще мелькают силуэты приехавших, все спешат к выходу — налево.
НАЧАЛЬНИК, ПАСКУ
Паску (обвешанный чемоданами, пакетами, останавливается на пороге): Приветствую, господин начальник!
Начальник: Добро пожаловать, господин Паску!
Паску: Барыня здесь?
Начальник: В городе. Вот только вышла.
Паску: Мне бы с ней перемолвиться. Все, что заказано, я привез.
Начальник: Заходите, заходите.
ПАСКУ оставляет багаж снаружи и входит с одним чемоданом.
Паску: Вот гляньте-ка. (Открывает чемодан.) Тут у меня такое…
Начальник: Что слышно в столице?
Паску: Жара. Дьявольская жара.
Начальник: Не то, что здесь, у нас.
Паску: Да что вы, разве можно сравнивать! Тут просто рай. Земной рай. (Достает из чемодана пакет.)
Начальник: Это моей благоверной?
Паску: Нет-нет. Это господину Мирою, учителю.
Начальник: Точно! (Выходит на перрон и смотрит по сторонам.) Господин учитель! Господин учитель! Эй, глянь-ка, Иким, куда подевался господин Мирою. Он же только что был здесь. (Обращаясь к Паску, входя.) Вас встречал.
Паску (таинственно): Господин начальник! Как вы думаете, что в этом пакете?
Начальник: Да чему ж там быть? Книжка какая-нибудь.
Паску: Книжка-то она книжка. Но какая! (Интригующе.) Знаете, сколько она стоит? Двадцать две тысячи лей.
Начальник: Сколько?
Паску: Двадцать две тысячи.
Начальник: Да ну вас. Не может быть.
Паску: Лопни мои глаза! (Торопливо объясняет.) Вчера вечером учитель сам пришел ко мне и выложил двадцать две тысячные бумажки… Двадцать две — одна в одну.
Начальник (озабоченно): Да что же это за книжка?
Паску: Я разве знаю? С тех пор, как букинист в Бухаресте дал мне эту книжку, я просто трясусь от страха. Шутка ли! Двадцать две тысячи.
Начальник: Двадцать две тыщи!
НАЧАЛЬНИК, ПАСКУ, УЧИТЕЛЬ, позже МАДЕМУАЗЕЛЬ КУКУ
Учитель (появляется слева на перроне, торопливо проходит перед окном и входит в кабинет): Господин Паску! Вы были здесь? А я уж думал, вы не приехали!
Паску: Как можно, господин учитель?
Учитель: А я искал вас снаружи, у извозчиков.
Паску: Такая вот путаница.
Учитель (тихо, обеспокоено): Привезли?
Паску (протягивая пакет): Прошу.
Учитель (хватает пакет и секунду стоит окаменев): Благодарю… Да… Спасибо…
Смотрит на пакет, потом на НАЧАЛЬНИКА и ПАСКУ. И бросается налево, поближе к окну — на свет, быстро разворачивает бумагу и извлекает большой том, который начинает тут же судорожно перелистывать, словно отыскивая нужную страницу или статью. Заинтригованные НАЧАЛЬНИК и ПАСКУ переглядываются.