Компульсивные убийцы начинают свою жизнь рядом с домом.
Имя убийцы есть в показаниях компьютера. Прежде чем Бирн смог вернуться в Раундхаус, он почувствовал присутствие поблизости.
«Кевин».
Бирн обернулся. Это был Винсент Бальзано. Он и Бирн работали над деталью несколько лет назад. Он, конечно, видел Винсента на многих полицейских мероприятиях вместе с Джессикой. Бирну он нравился. Что он знал о Винсенте на работе, так это то, что он был немного неортодоксальным, не раз подвергал себя опасности, чтобы спасти своего коллегу-офицера, и был довольно вспыльчивым. Не так уж и отличается от самого Бирна.
«Привет, Винс», сказал Бирн.
«Ты сегодня говоришь с Джесс?»
«Нет», сказал Бирн. "Как дела?"
«Она оставила мне сообщение сегодня утром. Я весь день был на улице. Я получил сообщения только час назад».
«Ты волнуешься?»
Винсент посмотрел на Раундхаус, затем снова на Бирна. "Да я."
«Что было в ее сообщении?»
«Она сказала, что они с Никки Мэлоун направляются в округ Беркс»,
беспощадный
335
- сказал Винсент. «Джесс была не на дежурстве. И теперь я не могу с ней связаться. Ты хоть знаешь, где в Берксе?»
«Нет», сказал Бирн. — Ты попробуешь ее мобильный?
«Да», сказал он. «Я получаю ее голосовую почту». Винсент на мгновение отвернулся, затем снова. «Что она делает в Берксе? Она работает в вашем доме?»
Бирн покачал головой. «Она работает над делом Уолта Бригама».
«Дело Уолта Бригама? Что там?»
"Я не уверен."
«Какую последнюю запись она записала?»
«Пойдем посмотрим».
Вернувшись в дежурную часть отдела убийств, Бирн вытащил папку с описанием убийства Уолта Бригама. Он перешел к самой последней записи. «Это со вчерашнего вечера», - сказал он.
В деле были фотокопии двух фотографий с обеих сторон...
черно-белые фотографии старого каменного фермерского дома. Это были дубликаты. На оборотной стороне одного было пять цифр, две из которых были скрыты чем-то вроде повреждений, нанесенных водой. Под ним красной ручкой, курсивом, хорошо известным обоим мужчинам как принадлежавшим Джессике, было следующее: 195-/ Округ Беркс / Северная часть Френч-Крик?
— Думаешь, она пошла именно сюда? — спросил Винсент.
«Я не знаю», сказал Бирн. «Но если в ее голосовом сообщении говорится, что она направляется в Беркс с Никки, есть хороший шанс».
Винсент вытащил сотовый и снова позвонил Джессике. Ничего. На мгновение показалось, что Винсент собирается выбросить телефон в окно. Закрытое окно . Бирн знал это чувство. Винсент положил свой мобильный телефон в карман и направился к двери.
"Куда ты идешь?" — спросил Бирн.
«Я собираюсь туда».
Бирн сфотографировал фермерский дом и убрал папку. «Я пойду с тобой».
«Тебе не обязательно».
336
РИЧАРДМ на та нари
Бирн уставился на него. — Как ты это понимаешь?
Винсент на мгновение поколебался, кивнул. "Пойдем."
Они добежали до машины Винсента — полностью отреставрированного Cutlass S 1970 года выпуска — почти бегом. К тому времени, как Бирн скользнул на пассажирское сиденье, он уже запыхался. Винсент Бальзано был в гораздо лучшей форме. Винсент включил на приборной панели синюю лампочку. К тому времени, когда они достигли скоростной автомагистрали Шуйлкилл, они ехали со скоростью восемьдесят миль в час. 80
Темнота была почти полной. Лишь тонкая полоска холодного дневного света проникала сквозь щель в дверях подвала. Джессика окликнула несколько раз, прислушалась. Тишина. Пустая, деревенская тишина. Она прижалась плечом к почти горизонтальной двери и толкнула ее. Ничего.
Она наклонила свое тело так, чтобы максимально использовать рычаг, и попробовала еще раз. Двери снова не сдвинулись с места. Джессика посмотрела между двумя дверями. Она увидела темную полосу по центру, что означало, что перекладина размером четыре на четыре была на месте. Очевидно, дверь не закрылась сама по себе. Кто-то был там. Кто-то передвинул перекладину через дверь.
Где была Никки?
Джессика оглядела подвал. У одной стены стояли старые грабли и лопата с короткой ручкой. Она схватила грабли, попыталась просунуть ручку между дверями. Это не подходило. Она вошла в другую комнату, и ее поразил густой запах плесени и мышей. Она ничего не нашла. Никаких инструментов, никаких рычагов, никаких молотков или пил. 338
РИЧАРДМ на та нари
И Маглайт начал тускнеть. У дальней стены, внутренней, висела пара рубиновых занавесок. Она задавалась вопросом, ведут ли они в другую комнату.
Она сорвала шторы. В углу стояла лестница, прикрепленная к каменной стене болтами и парой кронштейнов. Она ударила фонариком по ладони и получила еще несколько люменов желтого света. Она провела балкой по покрытому паутиной потолку. Там, в потолке, была входная дверь. Выглядело так, будто им не пользовались много лет. Джессика оценила, что теперь она находится недалеко от центра дома. Она вытерла часть сажи с лестницы, затем проверила первую ступеньку. Он скрипел под ее тяжестью, но выдержал. Она зажала Маглайт в зубах и начала подниматься по лестнице. Она толкнула деревянную дверь и была вознаграждена пылью в лицо.