Выбрать главу

"Ебать!"

Джессика отступила на пол, вытерла сажу с глаз и несколько раз сплюнула. Она сняла пальто, накинула его на голову и плечи. Она снова начала подниматься по лестнице. На секунду мне показалось, что одна из ступенек вот-вот сломается. Оно слегка треснуло. Она перенесла ноги и вес тела по бокам ступенек, приготовилась. На этот раз, когда она толкнула потолочную дверь, она повернула голову. Дерево сдвинулось с места. Он не был заколот, и на нем не было ничего тяжелого. Она попыталась еще раз, на этот раз используя всю свою силу. Входная дверь поддалась. Когда Джессика медленно подняла его, ее встретил тонкий дневной свет. Она полностью толкнула дверь, и она упала на пол комнаты наверху. Хотя воздух в доме был густым и спертым, она это приветствовала. Она сделала несколько глубоких вдохов. Она сняла пальто с головы и снова надела его. Она посмотрела на балочный потолок старого фермерского дома. Она рассчитала, что выйдет в небольшую кладовку рядом с кухней. Она остановилась, прислушалась. Просто шум ветра. Она положила Маглайт в карман, вытащила оружие и продолжила подниматься по лестнице.

Через несколько секунд Джессика прошла через проем и вошла в дом, радуясь тому, что вырвалась из гнетущих границ сырого подвала. Она медленно повернулась на 360 градусов. От того, что она увидела, у нее чуть не перехватило дыхание. Она не просто вошла в старый фермерский дом.

Она вступила в другой век.

81

Бирн и Винсент добрались до округа Беркс в рекордно короткие сроки благодаря мощному автомобилю Винсента и его способности маневрировать на скоростной автомагистрали в условиях настоящей снежной бури. Ознакомившись с общими границами района с почтовым индексом 195, они оказались в городке Робсон.

Они поехали по двухполосной дороге на юг. Здесь были разбросаны дома, ни один из них не напоминал изолированный старый фермерский дом, который они искали. Через несколько минут троллинга по дороге они наткнулись на мужчину, расчищавшего снег возле улицы. Мужчина, лет под шестьдесят, расчищал откос подъездной дорожки, длина которой выглядела более пятидесяти футов. Винсент остановился на другой стороне улицы и опустил окно. Через несколько секунд в машине посыпался снег.

«Привет», сказал Винсент.

Мужчина оторвался от своей работы. Выглядело так, будто на нем были все предметы одежды, которые у него когда-либо были: три пальто, две шляпы, три пары перчаток. Шарфы у него были вязаные, самодельные, цвета радуги. 340

РИЧАРДМ на та нари

Он был бородатый; его седые волосы были заплетены в косу. Бывший ребенок цветов.

«Добрый день, молодой человек».

— Ты же не перелопатил все это дело, не так ли?

Мужчина засмеялся. «Нет, два моих внука это сделали. Хотя они никогда ничего не доводят до конца».

Винсент показал ему фотографию фермерского дома. — Вам знакомо это место?

Мужчина медленно перешел дорогу. Он уставился на картинку, отдавая должное выполненной задаче. "Нет извините."

«Вы случайно не видели, как сегодня приходили еще два полицейских детектива?

Две женщины в Форде Таурус?»

«Нет, сэр», — сказал мужчина. «Не могу сказать, что я это сделал. Я бы это запомнил».

Винсент на мгновение задумался. Он указал на перекресток впереди.

— Здесь есть что-нибудь?

«Единственное, что там есть, — это Double K Auto», — сказал он. «Если кто-то заблудился или искал дорогу, я думаю, он мог бы остановиться именно там».

«Спасибо, сэр», сказал Винсент.

«Пожалуйста, молодой человек. Мира».

«Не работай над этим слишком усердно», — крикнул ему Винсент, включая передачу. «Это всего лишь снег. К весне он исчезнет».

Мужчина снова засмеялся. «Это неблагодарная работа», — сказал он, переходя дорогу. «Но у меня есть лишняя карма».

Дабл К-Авто представлял собой ветхое здание из гофрированной стали, стоящее в стороне от дороги. Заброшенные автомобили и автозапчасти были усеяны ландшафтом на четверть мили во всех направлениях. Это было похоже на заснеженную топиарий из инопланетных существ.

Винсент и Бирн вошли в заведение сразу после пяти. Внутри, в глубине большого, грязного вестибюля, возле стойки стоял мужчина и читал «Хастлера». Он не пытался скрыть это или спрятать перед лицом потенциальных клиентов. Ему было около тридцати, сальные светлые волосы, грязный гаражный комбинезон. На его бейджике было написано «Кайл».