Джессика дошла до угла, молча сосчитала до трех, затем заглянула в гостиную.
348
РИЧАРДМ на та нари
Потолок был выше десяти футов, а у дальней стены располагался большой каменный камин. Полы были старые дощатые. Стены, давно покрытые плесенью, когда-то были покрашены кальциминовой краской. В центре комнаты стоял единственный диван со спинкой-медальоном, обитый выгоревшим на солнце зеленым бархатом, в викторианском стиле. Рядом с ним стоял круглый табурет. На нем была кожаная книга. В этой комнате не было пыльно. Эта комната все еще использовалась.
Подойдя ближе, она увидела небольшое углубление с правой стороны дивана, в конце возле стола. Кто бы ни приходил сюда, он сидел в этом конце и, возможно, читал книгу. Джессика подняла взгляд. Не было никаких потолочных светильников, ни электрических, ни свечей. Джессика оглядела углы помещения; пот покрывал ее спину, несмотря на холод. Она подошла к камину, положила руку на камень. Холодный. Но в решетке оказались остатки частично сгоревшей газеты. Она вытащила угол, посмотрела на него. Оно было датировано тремя днями ранее. Кто-то был здесь недавно. Рядом с гостиной располагалась небольшая спальня. Она заглянула внутрь. Там стояла двуспальная кровать с туго натянутым матрасом, простынями и одеялом. Небольшой столик для тумбочки; на нем была старинная мужская расческа и изящная женская щетка. Она заглянула под кровать, затем подошла к шкафу, глубоко вздохнула и распахнула дверь. Внутри было два предмета. Темный мужской костюм и длинное кремовое платье — оба словно из другого времени. Они висели на красных бархатных вешалках.
Джессика спрятала оружие в кобуру, вернулась в гостиную и попробовала открыть входную дверь. Заблокировано. Она видела царапины вдоль замочной скважины, яркий металл среди ржавого железа. Нужен был ключ. Она также могла понять, почему не могла видеть сквозь окна снаружи. Они были покрыты старой мясной бумагой. Присмотревшись, она обнаружила, что окна были закреплены десятками ржавых шурупов. Их не открывали много лет.
Джессика пересекла дощатый пол и подошла к дивану, ее шаги скрипели в широко открытом пространстве. Она взяла книгу на журнальном столике. У нее перехватило дыхание.
Рассказы Ганса Христиана Андерсена.
Время замедлилось, остановилось.
Это все было связано. Все это.
беспощадный
349
Аннемари и Шарлотта. Уолт Бригам. Убийства на реке — Лизетт Саймон, Кристина Якос, Тара Грендель. За все это отвечал один человек, и она была в его доме.
Джессика открыла книгу. Каждая история имела иллюстрацию, и каждая иллюстрация была выполнена в том же стиле, что и рисунки, найденные на телах жертв, — лунные изображения из спермы и крови. На протяжении всей книги были новостные статьи с закладками различных историй. Одна из статей была датирована годом ранее и рассказывала о двух мужчинах, найденных мертвыми в сарае в Морсвилле, штат Пенсильвания. Полиция сообщила, что их утопили, а затем связали в мешки из мешковины. На иллюстрации был изображен мужчина, держащий на вытянутых руках большого и маленького мальчика. Следующая статья была написана восемь месяцев назад и рассказывала о пожилой женщине, которую задушили и нашли запихнутой в дубовую бочку на ее участке в Шумейкерсвилле. На иллюстрации была изображена добрая женщина, держащая в руках пирожные, пироги и печенье. Слова «Тетя Милли» были нацарапаны на иллюстрации невинной рукой. На следующих страницах были статьи о пропавших без вести людях — мужчинах, женщинах, детях — каждая из которых сопровождалась изящным рисунком, каждый из которых изображал истории Ганса Христиана Андерсена. «Маленький Клаус и Большой Клаус». «Тетушка Зубная Боль». «Летающий сундук». "Снежная королева."
В конце книги была статья в Daily News об убийстве детектива Уолтера Бригама. Рядом была иллюстрация оловянного солдатика. Джессика почувствовала, как нарастает тошнота. У нее была книга смерти, антология убийств.
На страницах книги также была вставлена выцветшая цветная брошюра, на которой была изображена пара счастливых детей в маленькой яркой лодке. Брошюра, судя по всему, была из 1940-х годов. Перед детьми была большая выставка, установленная на склоне холма. Это была книга высотой двадцать футов. В центре экспозиции была молодая женщина в костюме Русалочки. Вверху страницы веселыми красными буквами было написано: Добро пожаловать в StoryBook River: A World of Enchanted!