Выбрать главу

"Буду признателен." Джессика сказала. "Спасибо за ваше время."

«Пожалуйста. Мне жаль, что это произошло в такой трагический день».

Надев пальто у двери, Джессика оглянулась на небольшой офис. Мрачный серый свет просачивался сквозь окна из свинцового стекла. Последним ее изображением из преподобного Серафима был отец Грег; его руки скрещены, его лицо задумчиво, он смотрит на стоп-кадр с изображением Кристины Якос. 13

Пресс-конференция была настоящим зоопарком. Оно состоялось перед зданием Roundhouse, возле статуи полицейского, держащего ребенка. Этот вход был закрыт для публики.

Сегодня там было около двадцати репортеров - печатных, радио и телевизионных. В меню таблоида: жареный полицейский. СМИ представляли собой рабскую орду.

Всякий раз, когда полицейский участвовал в спорной стрельбе...

или стрельба, вызвавшая споры со стороны группы с особыми интересами, репортера с тупым топором или по любому количеству причин, вызывающих заголовки газет, - реагировать на это было обязанностью полицейского управления. В зависимости от обстоятельств задание могут взять на себя разные респонденты. Иногда это были сотрудники органов внутренних дел, иногда командующий конкретным районом, иногда даже сам комиссар, если того требовала ситуация и городская политика. Пресс-конференции были настолько же необходимы, насколько и раздражали. Настало время отделу собраться вместе и создать своего собственного.

Эту конференцию провела Андреа Черчилль, специалист по связям с общественностью 80.

РИЧАРДМ на та нари

Инспектор. Андреа Черчилль, бывшая офицер патрульной службы в Двадцать шестом округе, ей было около сорока лет, и она не раз видела, как она прекращала неуместную очередь допроса взглядом своих ледяных голубых глаз. За время пребывания на улице она получила шестнадцать наград за заслуги, пятнадцать почетных грамот, шесть наград Братского полицейского ордена и премию Дэнни Бойла. Для Андреа Черчилля стая шумных и кровожадных репортеров была вкусным завтраком. Бирн стоял позади нее. Справа от него был Айк Бьюкенен. За ним, свободным полукругом, шли еще семь детективов, лица на местах, челюсти твердые, значки впереди. Температура воздуха была около пятнадцати градусов. Они могли бы провести конференцию в вестибюле «Раундхаус». Решение заставить группу репортеров ждать на морозе не осталось незамеченным ни для кого. Конференция к счастью завершилась.

«Мы уверены, что в ту ужасную ночь детектив Бирн следовал процедуре в соответствии с буквой закона», — сказал Черчилль.

«Какова процедура в такой ситуации?» Это из Daily News .

«Существуют особые правила ведения боевых действий. Офицер должен в первую очередь думать о жизни заложника».

— Детектив Бирн был на дежурстве?

«Он в это время был не на службе».

— Будут ли предъявлены обвинения детективу Бирну?

«Как вы знаете, это зависит от окружной прокуратуры. Но на данный момент они сообщили нам, что никаких обвинений предъявлено не будет».

Бирн точно знал, как все пойдет дальше. СМИ уже начали публичную реабилитацию Антона Кроца — его ужасного детства, жестокого обращения со стороны системы. Еще была статья о Лоре Кларк. Бирн был уверен, что она прекрасная женщина, но произведение превратило ее в святую. Она работала в местном хосписе, помогала спасать борзых, отработала год в Корпусе мира.

«Правда ли, что г-н Кроц однажды находился под стражей в полиции, а затем был отпущен?» — спросил репортер City Paper .

«Г-н Кроц был допрошен полицией два года назад в связи с убийством, но был освобожден из-за недостаточности улик». Андреа Черчилль взглянула на часы. «Если на данный момент больше нет вопросов…»

беспощадный

81

«Она не должна была умереть». Слова прозвучали из глубины толпы. Это был жалобный голос, хриплый от усталости. Все головы повернулись. Камеры последовали за ним. Мэтью Кларк стоял в конце толпы. Его волосы были неопрятными, он несколько дней носил

с отросшей бородой, на нем не было ни пальто, ни перчаток, только костюм, в котором, по-видимому, он спал. Он выглядел жалко. Или, точнее, жалко .

«Он может вести свою жизнь так, как будто ничего не произошло», Кларк обвинительно указал пальцем на Кевина Бирна. «Что я получу? Что получит мой ребенок ? Дрен, получишь?"

Для прессы это была свежая кета в воде. Репортер The Report, еженедельного бульварного издания, с которым у Бирна была не очень дружелюбная история, кричал: «Детектив Бирн, как вы относитесь к тому факту, что женщина была убита прямо на ваших глазах?»

Бирн почувствовал, как ирландец поднялся, его кулаки сжались. Вспыхнули вспышки. «Что я чувствую ?» — спросил Бирн. Айк Бьюкенен положил руку ему на плечо. Бирн хотел сказать еще многое, гораздо больше, но хватка Айка сжалась, и он понял, что это значит.