жители, торговцы магазинами, извозчики.
Прямо напротив прачечной стояла пара рядных домов. Они говорили с женщиной, которая жила в рядном доме слева. Она отсутствовала в городе две недели и ничего не видела. Они постучали в дверь другого дома, но не получили ответа. На обратном пути к машине Джессика заметила, что шторы слегка приоткрылись, а затем тут же закрылись. Они вернулись.
Бирн постучал в окно. Жесткий. Наконец дверь открыла девочка-подросток. Бирн показал ей свое удостоверение.
Девушка была худая и бледная, лет семнадцати; похоже, очень нервничал из-за разговора с полицией. Ее песочные волосы были безжизненными. На ней был потертый коричневый вельветовый комбинезон, потертые бежевые сандалии и белые носки с пилюлями. Ногти у нее были обглоданы.
«Мы хотели бы задать вам несколько вопросов», — сказал Бирн. «Мы обещаем не отнимать у вас слишком много времени».
Ничего. Никакого ответа.
"Скучать?"
Девушка посмотрела на свои ноги. Ее губы слегка дрожали, но она ничего не сказала. Момент перерос в дискомфорт.
Джош Бонтрагер поймал взгляд Бирна и приподнял бровь, как бы спрашивая, может ли он попытаться это сделать. Бирн кивнул. Бонтрагер шагнул вперед.
— Привет, — сказал Бонтрагер девушке.
Девушка слегка подняла голову, но осталась отстраненной и молчаливой. Бонтрагер взглянул за девушку, в переднюю комнату рядного дома, а затем обратно. "Kannscht du Pennsilfaanisch Deitsch schwet- зер?"
Девушка на мгновение выглядела ошеломленной. Она оглядела Джоша Бонтрагера с ног до головы, затем улыбнулась тонкой улыбкой и кивнула.
— Английский, хорошо? — спросил Бонтрагер.
92
РИЧАРДМ на та нари
Девушка заправила волосы за уши, внезапно осознав свою внешность. Она оперлась на дверной косяк. "Хорошо."
"Как тебя зовут?"
— Эмили, — сказала она тихо. «Эмили Миллер».
Бонтрагер протянул фотографию Кристины Якос. «Вы когда-нибудь видели эту даму, Эмили?»
Девушка несколько мгновений внимательно рассматривала фотографию. «Да. Я видел ее».
— Где ты ее видел?
Эмили указала. «Она стирает одежду через дорогу. Иногда она садится в автобус прямо здесь».
"Когда ты последний раз видел ее?"
Эмили пожала плечами. Она грызла ноготь.
Бонтрагер подождал, пока девушка снова встретится с ним взглядом. «Это действительно важно, Эмили», сказал он. « Действительно важно. И здесь нет никакой спешки. Вы не торопитесь».
Несколько секунд спустя: «Я думаю, это было четыре или пять дней назад».
"Ночью?"
«Да», сказала она. "Было поздно." Она указала на потолок. «Моя комната прямо там, с видом на улицу».
— Она была с кем-нибудь?
«Я так не думаю».
«Вы видели, чтобы кто-нибудь еще слонялся поблизости, видели, чтобы кто-нибудь наблюдал за ней?»
Эмили подумала еще несколько мгновений. «Я видел кое-кого. Мужчину».
"Где он был?"
Эмили указала на тротуар перед ее домом. «Он несколько раз проходил мимо окна. Взад и вперед».
«Он ждал прямо здесь, на автобусной остановке?» — спросил Бонтрагер.
«Нет», сказала она, указывая налево. «Я думаю, он стоял в переулке. Я подумал, что он пытался держаться подальше от ветра. Приехала и ушла пара автобусов. Не думаю, что он ждал автобус».
«Можете ли вы описать его?»
«Белый человек», — сказала она. «По крайней мере, я так думаю».
Бонтрагер ждал. — Ты не уверен?
Эмили Миллер вытянула руки ладонями вверх. «Это было в темноте. Я мало что мог видеть».
беспощадный
93
«Вы заметили, были ли рядом с автобусной остановкой припаркованы какие-нибудь машины?» — спросил Бонтрагер.
«На улице всегда есть машины. Я не заметил».
«Все в порядке», — сказал Бонтрагер со своей широкой улыбкой фермерского мальчика. На девушку это подействовало волшебно. «Это все, что нам сейчас нужно. Ты отлично справился».
Эмили Миллер слегка покраснела и промолчала. Она пошевелила пальцами ног в сандалиях.
«Возможно, мне придется поговорить с вами еще раз», — добавил Бонтрагер. «Это будет нормально?»
Девушка кивнула.
«От имени моих коллег и всего полицейского управления Филадельфии я хотел бы поблагодарить вас за ваше время», — сказал Бонтрагер. Эмили перевела взгляд с Джессики на Бирна и обратно на Бонтрагера. "Пожалуйста."
«Ich winsch dir en Hallich, Frehlich, Glicklich Nei Yaahr», — сказал Бонтрагер.
Эмили улыбнулась, пригладила волосы. Джессике она показалась весьма увлеченной детективом Джошуа Бонтрагером. «Got segen eich», — ответила Эмили. Девушка закрыла дверь. Бонтрагер отложил блокнот и поправил галстук. «Ну», сказал он. «Куда дальше?»