РИЧАРДМ на та нари
выросли вместе. Я никогда там не был, обычно это означало, что это произошло у меня дом. «Я невиновен» почти всегда означало, что я это сделал. Когда Джессика впервые присоединилась к полиции, она почувствовала, что ей нужен криминально-английский словарь. Теперь, спустя почти десять лет, она, вероятно, могла бы преподавать криминальный язык.
Бирн и Каллум, похоже, ушли далеко назад, а это означало, что разговор, вероятно, будет немного ближе к истине. Когда кто-то надевает на тебя наручники и смотрит, как ты входишь в тюремную камеру, играть крутого парня становится сложнее.
Тем не менее, они были здесь, чтобы получить информацию от Каллума Блэкберна. А пока им пришлось играть в его игру. Маленький разговор перед большим разговором.
— Как твоя милая жена? — спросил Каллум.
«Все еще милая, — сказал Бирн, — но уже не моя жена».
«Это такие печальные новости», — сказал Каллум, выглядя искренне удивленным и разочарованным. "Что ты сделал?"
Бирн откинулся на спинку стула, скрестив руки на груди. Оборонительный. — С чего ты взял, что я облажался?
Каллум приподнял одну бровь.
«Хорошо», сказал Бирн. «Ты прав. Это была работа».
Каллум кивнул, возможно, признавая, что он сам – и люди его криминального толка – были частью «работы» и, следовательно, частично ответственны. «У нас в Шотландии есть поговорка: «Овцы-клипеты снова вырастут». "
Бирн посмотрел на Джессику и снова на Каллума. Мужчина только что назвал его овцой? — Более правдивые слова, а? — сказал Бирн, надеясь двигаться дальше. Каллум улыбнулся, подмигнул Джессике и сплел пальцы. «Итак», сказал он.
«Чему я обязан этим визитом?»
«Женщина по имени Кристина Якос была найдена вчера убитой»,
- сказал Бирн. — Ты знал ее?
Лицо Каллума Блэкберна было непроницаемым. «Извините, еще раз как ее зовут?»
«Кристина Якос».
Бирн положил фотографию Кристины на стол. Оба детектива наблюдали за Каллумом, пока он смотрел на него. Он знал, что за ним следят, и ничего не выдал.
— Ты узнаешь ее? — спросил Бирн.
беспощадный
139
«Да».
"Как же так?" — спросил Бирн.
«Недавно она пришла ко мне на работу», — сказал Каллум.
— Ты нанял ее?
«Мой сын Алекс занимается наймом сотрудников».
«Она работала секретарем?» — спросила Джессика.
«Я позволю Алексу объяснить». Каллум отошел, достал сотовый телефон, позвонил и отключился. Он снова повернулся к детективам. «Он скоро будет здесь».
Джессика оглядела офис. Он был хорошо обставлен, хотя и несколько безвкусно: обои из искусственной замши, пейзажи и сцены охоты в золотых филигранных рамах с изображением пейзажей и сцен охоты, фонтан в углу, похожий на тройку золотых лебедей. «Поговори о своей иронии», — подумала она. Стена слева от стола Каллума была самой впечатляющей. На нем было десять плоских мониторов, подключенных к камерам видеонаблюдения, которые показывали под разными углами бары, сцены, входную дверь, парковку, кассу. На шести экранах танцевали девушки в разной степени раздетости.
Пока они ждали, Бирн стоял перед дисплеем, как вкопанный. Джессике было интересно, осознает ли он, что его рот открыт. Джессика подошла к мониторам. Шесть пар грудей покачивались, некоторые больше, чем другие. Джессика их пересчитала. «Фейк, фейк, настоящий, фейк, настоящий, фейк».
Бирн был в ужасе. Он был похож на пятилетнего мальчика, который только что узнал суровую правду о Пасхальном кролике. Он указал на последний монитор, на котором была изображена танцовщица, невероятно длинноногая брюнетка.
«Это подделка?»
«Это подделка».
Пока Бирн таращил глаза, Джессика просматривала книги на полках, в основном написанные шотландскими писателями — Робертом Бернсом, Вальтером Скоттом, Дж. М. Барри. Затем она заметила единственный широкоэкранный монитор, встроенный в стену за столом Каллума. На нем была своего рода заставка: маленькая золотая коробочка, которая постоянно открывалась, показывая радугу.
"Что это?" — спросила Джессика Каллума.
«Это замкнутая связь с необычным клубом», — сказал Каллум. «Он находится на третьем этаже. Он называется «Пандора-холл».
140
РИЧАРДМ на та нари
«Как необычно?»
«Алекс объяснит».
— Что там происходит? — спросил Бирн.
Каллум улыбнулся. «Pandora Lounge — особое место для особенных девушек».
26
На этот раз Тара Линн Грин успела вовремя. Она рисковала получить штраф за превышение скорости — еще один, и ее права определенно будут приостановлены.
и она припарковалась на дорогой стоянке неподалеку от театра на Уолнат-стрит. Это были две вещи, которые она не могла себе позволить. С другой стороны, это был кастинг на «Карусель» , а режиссером был Марк Бальфур. Желанная роль досталась Джули Джордан. Ширли Джонс сыграла эту роль в фильме 1956 года и превратила эту роль в карьеру на всю жизнь.