Выбрать главу

Когда Джессика училась в Университете Темпл и увлечение дизайнерскими рваными джинсами только набирало обороты, она часто посещала Армию Спасения и магазины подержанных вещей в поисках подходящей пары. Вероятно, она перемеряла сотни. На стойке посреди магазина она увидела пару черных джинсов Gap за 3,99 доллара. И размер тоже правильный. Ей пришлось остановить себя.

— Могу ли я помочь тебе найти что-нибудь?

Джессика повернулась и увидела мужчину, задавшего вопрос. Это было более чем странно. Его голос звучал так, будто он работал в Nordstrom или Saks. Она не привыкла, чтобы ей прислуживали в комиссионном магазине.

«Меня зовут детектив Джессика Бальзано». Она показала мужчине свое удостоверение.

"О да." Мужчина был высокий, ухоженный, тихий, с маникюром. Он казался неуместным в магазине подержанных товаров. «Я тот, кто звонил».

Он протянул руку. «Добро пожаловать в торговый центр New Page. Меня зовут Роланд Ханна».

50

Бирн взял интервью у трех танцоров Stiletto. Какими бы приятными ни были детали, он ничему не научился, кроме того, что экзотические танцоры могут достигать роста более шести футов. Никто из барышень не помнил, чтобы кто-то обращал на Кристину Якос особое внимание.

Бирн решил еще раз взглянуть на насосную станцию Шомонта. Прежде чем он добрался до Келли Драйв, зазвонил его мобильный телефон. Это была Трейси Макговерн из судебно-медицинской лаборатории.

«У нас есть совпадение на этих птичьих перьях», — сказала Трейси. Бирн вздрогнул, подумав о птице. Боже, он ненавидел трахаться. "Что это такое?"

«Готовы к этому?»

«Это звучит как сложный вопрос, Трейси», — сказал Бирн. «Я не знаю, что ответить».

беспощадный

237

«Птица была соловей».

« Соловей ?» Бирн вспомнил птицу, которую держала жертва. Это была маленькая, обычная на вид птица, ничего особенного. По какой-то причине он думал, что соловей будет выглядеть экзотично.

«Ага. Luscinia megarhynchos, также известная как Рыжий соловей», — сказала Трейси. «И вот что хорошо».

«Чувак, мне нужна хорошая роль?»

«Соловьи не живут в Северной Америке».

«И это хорошая часть?»

«Это так. И вот почему. Соловья обычно считают английской птицей, но его также можно встретить в Испании, Португалии, Австрии и Африке. И вот еще лучшая новость. Заметьте, не столько для птицы, сколько для птицы. , но для нас соловьи не очень хорошо себя чувствуют в неволе. Девяносто процентов пойманных умирают в течение месяца или около того».

«Хорошо», сказал Бирн. «Так как же один из них оказался в руках жертвы убийства в Филадельфии?»

— Вы также можете спросить. Если вы сами не привезете его из Европы — а в наш век птичьего гриппа это маловероятно — есть только один способ заразиться.

"И как это?"

«От заводчика экзотических птиц. Известно, что соловьи выживают в неволе, если их разводить. Выращенные вручную, если хотите».

«Пожалуйста, скажите мне, что в Филадельфии есть заводчик».

«Нет, но в Делавэре есть один. Я звонил им, но они сказали, что уже много лет не продавали соловьев и не разводили их. Владелец сказал, что составит список заводчиков и импортеров и перезвонит. ему твой номер».

«Хорошая работа, Трейси». Бирн отключился, затем позвонил на голосовую почту Джессики и оставил ей информацию.

Когда он свернул на Келли Драйв, пошел ледяной дождь: облачный серый туман окрасил дорогу патиной льда. Кевину Бирну в тот момент казалось, что зима никогда не кончится, а осталось еще три месяца.

Соловьи.

238

РИЧАРДМ на та нари

К тому времени, как Бирн добрался до гидротехнических сооружений Шомонта, ледяной дождь превратился в полноценную ледяную бурю. За несколько футов от машины до скользких каменных ступенек заброшенной насосной станции он изрядно промок.

Бирн стоял в огромной открытой двери и осматривал главное помещение водопроводной станции. Он все еще был ошеломлен масштабами и полным запустением здания. Он прожил в Филадельфии всю свою жизнь, но ни разу там не был до этого случая. Это место было настолько уединенным, но при этом не слишком далеко от центра города, что он готов был поспорить, что многие жители Филадельфии даже не знали, что оно там находится.

Ветер загнал в здание дождевую вихрь. Бирн шагнул глубже во мрак. Он думал о том, что когда-то там происходило, о суматохе. Несколько поколений людей работали здесь, поддерживая течение воды.