Бирн коснулся каменного подоконника, на котором была найдена Тара Грендель...
-- и видит тень убийцы, залитую черным, позиционирующую женщина, стоящая лицом к реке. . . слышит шум ночи- буря, когда он вручает его ей в руки, руки быстро напрягаются. . . видит убийца выходит на улицу и смотрит на луну. . . слышит мелодию детский стишок--
-- затем отступил.
Бирн потратил несколько мгновений, пытаясь стряхнуть с себя образы, пытаясь разобраться в них. Ему представились первые строчки детского стиха — это даже казалось детским голосом, — но он не мог понять слов. Что-то о девицах.
Он обошел периметр огромного пространства, направляя свой Маглайт на изрытый и щебнистый пол. Оперативники подробно сфотографировали, сделали чертежи в масштабе, прочесали в поисках улик. Ничего существенного они не нашли. Бирн выключил фонарик. Он решил вернуться в Раундхаус. Прежде чем он вышел наружу, его охватило другое ощущение, темное и угрожающее осознание, ощущение, что кто-то наблюдает за ним. Он обернулся, заглядывая в углы огромной комнаты. Никто.
Бирн склонил голову и прислушался. Только дождь, ветер. Он вошел в дверной проем, выглянул. Сквозь густой серый туман Беспощадный
239
на другом берегу реки он увидел человека, стоящего на берегу реки, положив руки по бокам. Мужчина, казалось, наблюдал за ним. Фигура находилась в нескольких сотнях футов от нас, и разглядеть что-то конкретное было невозможно, кроме того, что там, посреди зимней ледяной бури, стоял человек в темном пальто и наблюдал за Бирном .
Бирн вернулся в здание, скрылся из виду, подождал несколько мгновений. Он высунул голову из-за угла. Мужчина все еще стоял там, неподвижно, изучая чудовищное здание на восточном берегу Шуйлкила. На секунду маленькая фигурка то исчезла, то исчезла из пейзажа, затерявшись в толще воды.
Бирн скрылся во тьме насосной станции. Он взял сотовый телефон и позвонил в подразделение. Через несколько секунд он приказал Нику Палладино спуститься к месту на западном берегу Шуйлкила, напротив насосной станции Шомонта, и привести кавалерию. Если они ошибались, то они ошибались. Они извинялись перед этим человеком и продолжали заниматься своими делами. Но Бирн каким-то образом знал, что он не ошибается. Это чувство было настолько сильным.
— Подожди секунду, Ник.
Бирн не отключал телефонную связь, подождал несколько минут, пытаясь вычислить, какой мост находится ближе всего к его местонахождению, какой мост быстрее всего доставит его на другую сторону Шуйкилла. Он пересек помещение, подождал немного под огромной аркой и побежал к своей машине, как раз в тот момент, когда кто-то вышел из высокого портика на северной стороне здания, всего в нескольких футах от него, прямо на его пути. Бирн не смотрел в лицо мужчине. На данный момент он не мог отвести взгляд от малокалиберного оружия в руке мужчины. Оружие было направлено в живот Бирна.
Человеком, державшим пистолет, был Мэтью Кларк.
"Что ты делаешь?" Бирн закричал. «Убирайся к черту из моего способ!"
Кларк не двинулся с места. Бирн чувствовал запах алкоголя в дыхании мужчины. Он также мог видеть, как пистолет дрожит в руке мужчины. Никогда не хорошая комбинация.
«Ты пойдешь со мной», — сказала Кларк.
Через плечо Кларка, сквозь густую дождевую дымку, Бирн мог видеть фигуру человека, все еще стоящего на дальнем берегу реки. Бирн попытался 240
РИЧАРДМ на та нари
мысленно распечатайте изображение. Это было невозможно. Рост мужчины мог быть пять восемь или шесть футов. Двадцать или пятьдесят.
«Дайте мне пистолет, мистер Кларк», — сказал Бирн. «Вы препятствуете расследованию. Это очень серьезно».
Поднялся ветер, сдувший реку и принесший с собой массу мокрого снега. «Я хочу, чтобы вы очень медленно вытащили свое оружие и положили его на землю», — сказал Кларк.
«Я не могу этого сделать».
Кларк взвел пистолет. Его рука начала дрожать. «Ты делаешь то, что я тебе говорю».
Бирн увидел ярость в глазах мужчины, жар безумия. Детектив медленно расстегнул пальто, залез внутрь и двумя пальцами вынул оружие. Затем он выбросил магазин и бросил его через плечо в реку. Он положил пистолет на землю. Он не собирался оставлять заряженное оружие.
"Пойдем." Кларк указал на свою машину, припаркованную возле железнодорожного депо. «Мы собираемся прокатиться».
— Мистер Кларк, — сказал Бирн, подыскивая правильный тон голоса. Он подсчитал свои шансы сделать шаг и разоружить Кларка. Никогда не бывает хороших шансов даже при самых благоприятных обстоятельствах. «Ты не хочешь этого делать».