Выбрать главу

--видел мужчину, несущего Тару Грендель к насосной станции. . . возможность- бесстыдный человек, смотрящий на луну. . . кусок синей и белой веревки в его руках. . . услышал звук удара маленькой лодки о камень . . . увидел два цветка, один белый, другой красный, и...

-- отдернул руку, как будто вода загорелась. Образы становились сильнее, яснее и нервировали. В реках вода, к которой прикасаешься, — это последнее из того, что прошло и первое из того, что приходит .

Что-то приближалось.

Два цветка.

Через несколько секунд зазвонил его мобильный телефон. Бирн встал, открыл телефон и ответил. Это была Джессика.

«Есть еще одна жертва», - сказала она.

Бирн взглянул вниз, на темные, неприступные воды Шуйлкилла. Он знал, но все равно спросил. "На реке?"

«Да, партнер», — сказала она. "На реке."

55

Они встретились на берегу реки Шуйлкилл, недалеко от нефтеперерабатывающих заводов на Юго-Западе. Место преступления было частично скрыто как от реки, так и от близлежащего моста. Едкий запах сточных вод нефтеперерабатывающих заводов наполнил воздух и их легкие.

Основными детективами по этому делу были Тед Кампос и Бобби Лаурия. Эти двое были партнерами навсегда. Старое клише о необходимости заканчивать предложения друг друга было верным, но в случае с Тедом и Бобби оно вышло за рамки этого. Однажды они даже пошли за покупками отдельно и купили один и тот же галстук. Когда они узнали, конечно, больше никогда не носили галстуки. Если уж на то пошло, они не были в восторге от рассказываемой истории. Все это было слишком уж «Горбатой горой» для таких крутых парней старой школы, как Бобби Лаурия и Тед Кампос. Бирн, Джессика и Джош Бонтрагер подъехали и обнаружили пару машин сектора, находившихся примерно в пятидесяти ярдах друг от друга и перегораживающих дорогу. Место происшествия произошло далеко к югу от первых двух жертв, почти в месте слияния реки Шуйлкилл с рекой Делавэр, в тени моста Платт. беспощадный

255

Тед Кампос встретил троих детективов на обочине дороги. Бирн познакомил его с Джошем Бонтрагером. На месте происшествия находился фургон CSU, а также Том Вейрих из офиса медэксперта.

— Что у нас есть, Тед? — спросил Бирн.

«У нас есть женщина-DOA», — сказал Кампос.

«Задушил?» — спросила Джессика.

"Похоже на то." Он указал на реку.

Тело лежало на берегу реки, у подножия умирающего клена. Когда Джессика увидела тело, ее сердце упало. Она боялась, что это может произойти, и теперь это произошло. "О, нет."

Труп принадлежал ребенку. Не старше тринадцати лет или около того. Ее тонкие плечи были вывернуты под неестественным углом, туловище было покрыто листьями и мусором. Она тоже была одета в длинное винтажное платье. На шее у нее было что-то похожее на такой же нейлоновый ремень. Том Вейрих стоял рядом с телом и диктовал записи.

— Кто ее нашел? — спросил Бирн.

«Охранник», — сказал Кампос. «Спустился покурить. Парень полный отстой».

"Когда?"

«Около часа назад. Но Том думает, что эта женщина была здесь уже давно».

Это слово шокировало всех. "Женщина?" — спросила Джессика. Кампос кивнул. «Я думал то же самое», сказал он. «И она уже давно мертва. Там очень много разложения».

Том Вейрих подошел к ним. Он снял латексные перчатки и надел кожаные.

«Это не ребенок?» — спросила Джессика. Она была ошеломлена. Жертва не могла быть выше четырех футов ростом.

«Нет», сказал Вейрих. «Она маленькая, но взрослая. Ей было, наверное, около сорока».

— Итак, как ты думаешь, как долго она здесь находится? — спросил Бирн.

«Я думаю, неделя или около того. Здесь невозможно сказать».

«Это произошло до убийства Шомонта?»

«О, да», — сказал Вейрих.

Двое сотрудников оперативных подразделений вышли из фургона и направились к берегу реки. Джош Бонтрагер последовал за ним. 256

РИЧАРДМ на та нари

Джессика и Бирн наблюдали, как команда обустраивает место преступления и периметр. До дальнейшего уведомления это не было их делом и даже официально не было связано с двумя убийствами, которые они расследовали.

«Детективы», — позвал их Джош Бонтрагер. Кампос, Лаурия, Джессика и Бирн спустились к берегу реки. Бонтрагер стоял примерно в пятнадцати футах от тела, чуть выше по реке.

"Смотреть." Бонтрагер указал на участок за зарослями низких кустов. В земле лежал предмет, настолько неуместный в этой обстановке, что Джессике пришлось вплотную подойти к нему, чтобы убедиться, что то, на что, по ее мнению , она смотрит, действительно то, на что она смотрит . Это была лилия. Красная пластиковая лилия застряла в снегу. На дереве рядом с ним, примерно в трех футах от земли, красовалась нарисованная белая луна.