— Спасибо, я думаю, ты мне нужна.
— Тогда я здесь для тебя.
— Это очень много значит.
— Я думаю, мои родители тоже хотели бы, чтобы я была здесь. Может быть, есть причина, по которой Риччи всегда заботились о Д'Агостино. Мы хорошо работаем вместе.
Я улыбаюсь.
— Мы определенно это делаем.
— Тогда, думаю, я пойду распакую вещи. — Она кивает мне и уходит.
Эмелия будет рада, что она вернулась. Кэндис была для нее хорошим другом.
Без нее и Присциллы все определенно было бы не так.
Через час приходит Эмелия и выходит ко мне на террасу.
Я решил заняться бумажной работой здесь и насладиться погодой. Я все еще опасаюсь, что она выйдет одна, даже с охраной, но мне придется смириться и поверить, что она будет в безопасности для следующей части моего плана.
Она пошла за покупками, чтобы купить специальные кисти. Сумка такая маленькая, что помещается в кармане ее сумочки. Наверное, не стоило ехать в город. Но я пойму, если она захочет выйти из дома.
— Привет, — лепечет она, подходя ко мне. Она целует меня в губы и садится напротив.
— Привет, Princesca. Весело провела время в городе?
— Да. Было приятно сходить в художественный магазин. — Она кивает с улыбкой и тянется, чтобы коснуться моей руки. Это самое невинное прикосновение, но это знак того, что она снова хочет меня. Так же, как я всегда хочу ее.
Мы есть друг у друга. Вот что из всего этого вышло. Моя жажда мести утолена моей любовью к ней.
Я люблю ее, и она любит меня, но я знаю, что ее сердце хочет чего-то большего, и она не будет счастлива, пока не получит это. Так что нам есть что обсудить.
— Я рад, что ты пошла.
Она смотрит на документы, лежащие передо мной, и улыбка сходит с ее лица.
— Значит ли это, что ты будешь занят до конца дня? — спрашивает она.
— Нет, но есть несколько вещей, о которых нам нужно поговорить. Я думаю, что пришло время.
— Что ты имеешь в виду? — На ее красивом лице отражается беспокойство.
Я достаю документ, который она узнает, когда я его разверну. Это контракт с нашей первой встречи.
Она изучает меня, когда видит это. — Контракт.
— Да, контракт. — Я поднимаю его. Она ахает, когда я разрываю его пополам.
— Что? Что ты делаешь?
— Я не хочу, чтобы ты была такой. Поэтому я возвращаю тебе свободу и все, чем ты владеешь. Наследство твоей семьи, бизнес и активы теперь принадлежат тебе. Они твои, — говорю я и протягиваю ей конверт. Еще один конверт. В этом конверте хорошие новости. — Это подарок от меня.
Она берет его и открывает. Когда она достает документ и читает его, ее глаза цвета виски наполняются слезами глубочайшей благодарности.
— Массимо, это прием в Академию. Ты отправляешь меня во Флоренцию?
— Разве ты не должна была быть там? Эмелия, ты невероятно талантливая художница. Я знаю, что ты пропустила летнюю школу и первые несколько недель семестра, но они не против. Я обеспечу тебя всем, чем захочешь, и где захочешь остановиться, когда поедешь во Флоренцию. Ты просто делай, что хочешь. Что бы это ни было… — Я удерживаю ее взгляд. Как бы она ни была счастлива, она знает, по моим словам, к чему идет наш разговор. Она знает, что это значит для нас.
Она прижимает губы, и ее щеки краснеют.
— Раньше мне никогда не удавалось делать то, что я хочу.
— Теперь ты можешь. Это значит, что тебе нужно решить, хочешь ли ты оставаться замужем или нет. — Я вдыхаю. — Я глава мафии, а теперь я синдикат. Я до сих пор не знаю, что это значит. Все, что я знаю сейчас, это то, что когда дело касается нас с тобой, я бы начал все сначала, если бы мог. Вернуться на девять месяцев назад, когда я впервые увидел тебя на благотворительном балу.
— А ты? — спрашивает она, и я киваю. — Что бы ты сделал?
— Я бы пригласил тебя на свидание, потом встречался, а потом попросил бы тебя выйти за меня замуж. Я бы написал для тебя лучшие клятвы. — Я сосредотачиваюсь на ней и пристально смотрю ей в глаза, чтобы она могла увидеть, что я настроен серьезно. Все, что я говорю дальше, я говорю от всего сердца, но ей нужно это почувствовать.
— Я бы сказал что-то вроде этого. — Я делаю паузу. — Я, Массимо Д'Агостино, беру тебя, Эмелия Балестери, в жены. Я обещаю быть верным тебе в хорошие времена, в болезни и здравии. Я обещаю защищать тебя до самой смерти. Я буду любить и чтить тебя все дни своей жизни и всю вечность, потому что даже смерть не может разлучить меня с тобой. Вот что я бы тебе сказал. Потому что я люблю тебя. Я бы все сделал как следует, потому что ты этого заслуживаешь.
Я действительно имею это в виду для нее, независимо от того, выберет ли она меня или нет. Мы начали все наоборот.
Я могу сколько угодно объявлять ее своей, и для меня она всегда будет ею.
Но я хочу, чтобы она выбрала меня.
Глава сорок третья
Эмелия
Я смотрю на прекрасного мужчину передо мной и думаю о том, как далеко мы прошли и что мы пережили вместе.
За те несколько месяцев, что мы знаем друг друга, произошло так много событий.
Мы потеряли наших отцов, и ужасные тайны раскрылись.
Я не могу выразить, как ужасно я себя чувствую, когда думаю о том, как мой отец действительно навредил ему и отнял у него то, что было для него самым важным. Семья. Оба его родителя были убиты рукой моего отца. Мой отец сбросил его мать со скалы и застрелил его отца.
И все же этот мужчина все еще любит меня.
Мы существуем вне всего. Он — это все для меня. Есть только один ответ, который я могу ему дать.
Когда я улыбаюсь, он смотрит на меня с надеждой.
— Я, Эмелия Д'Агостино, беру тебя, Массимо Д'Агостино, в мужья. Я люблю тебя и остаюсь с тобой. То, что ты сделал, так много для меня значит. — Я держу в руках письмо из Академии. — Ты не представляешь, как много это значит. Я так усердно работала, чтобы поступить, и я так благодарна за возможность поехать. Но больше всего я благодарна тебе. Я хочу быть с тобой больше всего на свете. Я обещаю быть верной тебе в хорошие времена, в болезни и здравии. Я буду любить и чтить тебя все дни своей жизни.
Он тянется ко мне и сажает меня к себе на колени, прижимаясь своим лбом к моему.
— Ты выбираешь меня?
— Я выбираю тебя и все, что делает тебя тобой. Это значит, что я выбираю и эту жизнь.
— Ты моя, Эмелия Д'Агостино.
— Я думаю, нам следует подняться наверх.
Как обычно, этот человек никогда не перестает меня шокировать.
Я хихикаю, когда он поднимает меня, отодвигает документы на столе и опускает на пол.
— Я беру тебя здесь, — заявляет он, засовывая мне юбку на бедра. — Я собираюсь полакомиться тобой прямо здесь, на столе, и наслаждаться тем, что ты будешь кончать снова и снова. Потом мы поднимемся наверх, я привяжу тебя к кровати и заставлю тебя кричать мое имя всю ночь.
— Мне нравится этот план, — отвечаю я, и он крепко целует меня.
— Отлично, теперь раздвинь для меня ноги.
Эпилог
Эмелия
Шесть месяцев спустя…
— Просто почувствуй меня, Princesca. Почувствуй меня и насладись мной. Я планирую насладиться тобой, — шепчет Массимо мне на ухо.
Его нос касается моего, и он целует меня. Горячие, пламенные поцелуи проходят по моей щеке, затем вниз по шее.
На фоне шелковистой повязки на глазах я могу лишь представлять, как выглядит его красивое лицо. Поскольку я не могу его видеть, все мои чувства обостряются. Его прикосновения, кажется, достигают меня повсюду. Его голос омывает мою кожу, словно нежная ласка. Его аромат манит меня. И ощущение его, возбуждает меня.
Мы снова поженились на прекрасном побережье Сицилии. Нас было только двое и священник. Отец Де Лука. Массимо сказал, что единственное, что было настоящим в нашей первой свадьбе, это священник. Поэтому мы заставили его снова нас поженить. Теперь мы и можем заявить о своей любви и чести нашего союза.
То, чего я не получила в первый раз, было мечтой и поцелуем настоящей любви. У меня были все эмоции, которые я всегда представляла для такого особенного дня.