katham - как, почему; na jJeyam - не может быть решено; asmAbhiH - нами; nivartitum - отказаться; pApAd asmAt - от нашего греха; prapazyadbhiН - нами, видящими; doSam - ошибку; kula-kSaya-kRtam - порожденную разрушением семьи; janArdana - О Джанардана, О Кришна.
Даже если они не видят греха в том, что должно сейчас произойти (прошлая шлока), почему мы не можем отказаться? Мы видим ошибку, порожденную разрушением семьи, а они не знают, не видят ее, потому что у них жадность разъела разум. Мы - не жадные и мы знаем что разрушать семью греховно. И можем ли мы, зная это, не отказаться от этого греха? Мы должны забыть об их грехе, не наказывать его, мы должны простить их. Другими словами, мы должны поддаться злу, дать злу победить без битвы, потому что они наши люди, и непонимающих их понимающие и великодушные мы должны просто простить, как взрослые прощают нашкодившего ребенка. Но сама основа дхармы - это активное противодействие злу. Добро должно уметь защитить себя в нужный момент. Тот, кто по своему положению обязан защищать дхарму и закон, должен это понимать. Неделание в нужный момент своих обязанностей по защите дхармы - это потакание адхарме и грех.
Интересна эволюция аргументов Арджуны. Сначала он большое внимание уделил своим привязанностям к своим людям. Привязанности возникают первыми, на них наслаиваются дополнительные идеи, и потом вследствие этого появляются страдания на ментальном и физическом уровне. Арджуна детально показывает это процесс, проходя через несколько ступеней наслоения аргументов, и теперь он утверждает, что вообще участвовать в битве - грех. Благое дело, к которому он готовился, он объявляет грехом. Теперь по его логике, защита дхармы - это неправедное дело. И теперь он просто обязан отказаться от него, потому что «мы знаем зло, порожденное разрушением рода».
Арджуна поменял местами дхарму и адхарму. Его прошлые заключения о дхарме не укоренились в нем, раз сейчас с такой легкостью он от них отказывается. В трудный момент Арджуна оказался не в состоянии опереться на свои убеждения, он не способен жить, исходя из праведных понятий. Несмотря на свою прошлую благую жизнь, многие моменты у него остались непродуманными. Обязанность кшатрия на поле боя - только защита дхармы. Война начиналась не ради этих людей, не ради «моего» счастья, удовольствия, славы или власти над страной, а для защиты дхармы. Такое понимание не должно теряться в трудных условиях. Битва еще не началась, а Арджуна уже видит ее как адхарму.
Глава 1, шлока 40
kula-kSaye - когда разрушена семья; praNazyanti - погибают; kula-dharmAH sanAtanAH - древние, извечные дхармы рода; dharme naSTe - когда дхарма уничтожена; kulam - семья; kRtsnam - вся; adharmаН аbhibhavati - адхармой побеждена; uta - разве нет?
Арджуна как очень искусный сказочник продолжает добавлять детали. Он вроде бы повторяет все ту же самую идею, что в битве не надо участвовать, но в каждом предложении добавляет дополнительные детали, представляет в новом свете, меняет аргументы, и они выглядят каждый раз по-другому. Разве уничтожив род (под родом он понимает своих людей) не уничтожается вместе с этим и дхарма рода? С уничтожением рода не останется никого для восстановления закона. В битве будут уничтожены самые важные члены семьи, ее столпы, призванные поддерживать дхарму. Под родом Арджуна в первую очередь подразумевает королевский род, который ведет свое происхождение с давних времен, за много веков до описываемых событий. Королевский род, королевская династия - главный держатель дхармы, именно он устанавливает законы для всей страны.
Также слова Арджуны относятся и ко всем участвовавшим в битве, ведь у каждого военачальника тоже есть семья, в которой он учит своих детей что правильно и не правильно. Если самые важные члены семьи будут уничтожены (а они будут уничтожены), то не останется тех, кто мог бы поддерживать дхарму в королевском роде, в семьях военачальников и в семьях простых солдат, которые участвуют в этой битве. На протяжении следующих нескольких строк Арджуна будет говорить о разрушении рода, что ведет к уничтожению дхармы. На самом деле битва направлена на уничтожение тех, кто поддерживает адхарму, беззаконие. Арджуна ошибается очень глубоко. В результате победы над силами адхармы, когда будет уничтожена неправедность и все, поддерживающие адхарму, кто сделал эту битву неизбежной, тогда дхарма останется вне опасности уничтожения этими силами.