Выбрать главу

Переводчики Бхагавад Гиты ломают копья, как правильно это перевести. Что на самом деле сказал Дурьодхана, остается невозможным для точной интерпретации. Он или говорит что наши силы недостаточны, а их силы достаточны, но это странно, потому что на стороне Дурьодхана гораздо большая армия, одиннадцать акшоухини против семи на стороне Пандавов. Если сравнивать размер армии, то силы Дурьодхана больше. Но с другой стороны, это может и выдавать волнение, или даже оговорку Дурьодхана. Он смотрит на свои большие силы и как бы прозревает в истинное положение дел, что небольшие дхармические силы, могут быть гораздо сильнее огромных адхармических. Что на самом деле имел в виду Дурьодхана? Он просто оговорился или же это был его внезапное прозрение? Или он не смог в нужный момент найти подходящие слова, и сам того не желая, сказал двусмысленность? Мы этого никогда не узнаем. Этим и хороши комментарии, потому что когда мы говорим о значении слов, то можем привести оба значения. А когда пишется перевод, в нем увековечивается всего один вариант.

На самом деле это хорошая тема для медитации. Любая проведенная граница приводит к появлению двух сторон. То что в границе, и то что за границей. Когда проведена граница, одна часть всегда будет меньше, а вторая часть будет больше, и  сразу появляется основа для страхов, беспокойств, зависти и сравнения. С появлением границ появляются проблемы. Армия Дурьодханы огромна, но сердце нечисто, и он беспокоится. Какой бы огромной ни была армия, но если есть границы, то найдется и то, что будет превосходить эти границы.Страха нет только когда нет границ. Когда я знаю свою природу Сат-Чит-Ананды, когда я знаю самого себя как безграничность, то страх невозможен. Но как только проведена первая граница, появляется маленькое и появляется большое. Появляется другой, которого уже можно бояться, конкурировать с ним, завидовать ему, страдать по поводу того, что есть большее, или гордиться по поводу того, что есть меньшее. Все проблемы начинаются с проведения границ. Отсутствие проблем, страха и волнений  возможно только когда нет границ. А границ нет только когда я знаю свою собственную природу. Это и будет темой Бхагавад Гиты.

Еще раз: paryAptam - это что-то огромное, но находящееся в границах, aparyAptam – это противоположность paryAptam. Противоположность может быть или внутри этой границы, и тогда aparyAptam будет чем-то маленьким, или же aparyAptam может означать то, что находится вовне границ, безграничное. Если найти и сравнить между собой разные переводы Бхагавад Гиты, то одних или других переводов будет примерно поровну. Но даже в критическом, то есть выверенном издании Бхагавад Гиты написано именно так, это не ошибка записывающих, это не ошибка передачи Бхагавад Гиты изустно, из века в век в течении долгого времени. Это то что сказал Дурьодхана, то что нам рассказал Санджая, и то что было записано в самой Бхагавад Гите. Оговорка это или это прозрение, мы никогда не узнаем.

Возвращаясь к Дурьодхане. Надо ли все это сообщать учителю перед началом битвы? Все его разговоры выдают его внутреннее состояние, и не несут никакой информационной нагрузки. У Дурьодхана в душе раскол, раздвоение личности. С одной стороны, он знает что нарушает закон, и боится последствий, с другой стороны, он очень хочет победить. Он волнуется, и этот внутренний раскол поглощает огромное количество энергии. Дурьодхана стоит перед учителем, и прямо перед битвой, в ответственный момент, его энергия со словами тает прямо на глазах, Дурьодхана становится слабее и беспокойнее. Когда личность не цельная, когда она сталкивается с проблемами внутри себя, энергия всегда теряется. Как невозможно удержать в ладонях воду, потому что она вытекает через щели между пальцами и между самими ладонями, так же и человек, в личности которого есть раскол и раздвоение, не может удержать свою энергию. Она уходит в виде волнений и беспокойств. С этой же проблемой скоро встретится и Арджуна, который уже буквально через несколько шлок попросит Кришну вывести колесницу посреди двух армий. Он посмотрит и увидит на месте своих врагов своих учителей и родственников. И у него тоже будет раздвоение, внутренний раскол. С одной стороны, он должен воевать, чтобы защищать дхарму, чтобы восстановить справедливость, а с другой стороны это значит убивать своих родственников и уважаемых учителей. Это тоже, как кажется, нарушает закон и идет против дхармы. Как только у Арджуны возникает этот раскол, его энергия пропадает. Уровень заблуждений у Арджуны и у Дурьодханы разный, и уровни ошибок тоже будут разными, но и в том и другом случае внутренний раскол сопровождается слабостью.