अहिंसा समता तुष्टिस्तपो दानं यशोऽयशः ।
भवन्ति भावा भूतानां मत्त एव पृथग्विधाः ॥५॥
буддхир джн̃а̄нам асаммохаx / кшама̄ сатйам̇ дамаx ш́амаx
сукхам̇ дуxкхам̇ бхаво ’бха̄во / бхайам̇ ча̄бхайам эва ча
ахим̇са̄ самата̄ тушт̣ис / тапо да̄нам̇ йаш́о ’йаш́аx
бхаванти бха̄ва̄ бхӯта̄на̄м̇ / матта эва пр̣тхаг-видха̄x
буддхиx – рассудок; джн̃а̄нам – различать вещество и сознание; асаммохаx – свобода от смятения; кшама̄ – терпение; сатйам – правдивость; дамаx – владение органами чувств; ш́амаx – владение умом; сукхам – счастье; дуxкхам – несчастье; бхаваx – рождение; абха̄ваx – смерть; бхайам – страх; ча абхайам – бесстрашие; ча – и; эва – точно; ахим̇са̄ – ненасилие; самата̄ – одинаковая расположенность ко всем; тушт̣иx – удовлетворенность; тапаx – совершение предписанного шастрами воздержания; да̄нам – милосердие; йаш́аx – слава; айаш́аx – бесславие; пр̣тхак-видха̄x – различные; бха̄ва̄x – состояния бытия; бхавати – существуют; бхӯта̄на̄м – среди живых существ; эва – только; маттаx – исходят из Меня.
Я создал для живых тварей множество состояний сознания, к коим относятся благоразумие, знание, невозмутимость, терпение, правдивость, самообладание, умение не зависеть от обстоятельств, радость, горе, рождение, смерть, страх, бесстрашие, ненасилие, уравновешенность, самоудовлетворенность, непритязательность, доброта, слава, позор.
Текст 10.6
महर्षयः सप्त पूर्व्वे चत्वारो मनवस्तथा ।
मद्भावा मानसा जाता येषां लोक इमाः प्रजाः ॥६॥
махаршайаx сапта пӯрве / чатва̄ро манавас татха̄
мад-бха̄ва̄ ма̄наса̄ джа̄та̄ / йеша̄м̇ лока има̄x праджа̄x
сапта – семь; маха̄р̣шайаx – великих мудрецов; татха̄ – и; пӯрве – прежде; чатва̄раx – четыре; мад-бха̄ва̄x – порождены Мной; манаваx – Ману; джа̄та̄x – от которого произошли; има̄x – все; праджа̄x – живые существа; локе – здесь.
Из Своего ума Я произвел на свет Брахму, который породил семерых светил-мудрецов во главе с Маричи, четырех мудрых отроков во главе с Санакою и четырнадцать законоблюстителей Ману во главе со Сваямбхувою.
Текст 10.7
एतां विभूतिं योगञ्च मम यो वेत्ति तत्त्वतः ।
सोऽविकल्पेन योगेन युज्यते नात्र संशयः ॥७॥
эта̄м̇ вибхӯтим̇ йогам̇ ча / мама йо ветти таттватаx
со ’викалпена йогена / йуджйате на̄тра сам̇ш́айаx
саx – тот; йаx – кто; ветти – знает; таттватаx – поистине; эта̄м – это; мама – Мое; вибхӯтим – совершенство; ча – и; йогам – союз; йуджйате – ищет соития; авикалпена – неуклонно; йогена – союз; атра – этом; на сам̇ш́айаx – нет сомнений.
Всякий, кто действительно понимает, что Я бесконечно могущественен, служит Мне с бесконечной преданностью. В этом нет сомнений.
Текст 10.8
अहं सर्व्वस्य प्रभवो मत्तः सर्व्वं प्रवर्त्तते ।
इति मत्वा भजन्ते मां बुधा भावसमन्विताः ॥८॥
ахам̇ сарвасйа прабхаво / маттаx сарвам̇ правартате
ити матва̄ бхаджанте ма̄м̇ / будха̄ бха̄ва-саманвита̄x
ахам – Я; прабхаваx – источник; сарвасйа – всего творения; сарвам – все; правартате – исходит; маттаx – из Меня; будха̄x – ученые; матва̄ – постигнув; ити – так; бха̄ва-саманвита̄x – исполненные восторга; бхаджанте – поклоняются; ма̄м – Мне.
Я – Кришна, неотразимая, чарующая Красота – являю Себя в трех началах, кои есть Бог всеобъемлющий, Бог всепроникающий и Бог-личность. Я обладаю всеми силами и могуществом. Предо Мною преклоняются все существа. Я, Нараяна, – Властитель несотворенного мира. С Меня начинаются всякое движение и всякая мысль во всех ярусах бытия. Я порождаю священные предания, в коих возвещаю о служении Мне и способах такого служения. Кому по сердцу сама мысль о служении Богу, тем откроется тайна всех тайн – непорочная любовь ко Мне, Безусловной Красоте, коя не ведает закона и ограничений. Осознав, что в любви ко Мне нет границ, счастливые души преступают через понятие долга мирского и долга веры и вступают в любовный союз со Мною.
Разъяснение
Четыре стиха данной главы, с восьмого по одиннадцатый, являются сердцевиною «Бхагавад Гиты», в которой сокрыта суть беседы между Арджуной и Кришной – душой и Богом.
В «Шримад Бхагаватам» (1.2.11) перечисляются три основных ипостаси Всевышнего, которым даются определения – Брахман, Параматма и Бхагаван. Брахман – это бесконечность и всеохватность Всевышнего. Параматма – Его вездесущность, способность присутствовать в каждой точке бытия. Бхагаван – это Всевышний собственнолично. Самое известное определение понятия Бхагаван приводится в Вишну-пуране (6.5.47):