– говорит Господь.
21 Поставь себе путевые камни, установи вехи, обрати свое сердце на путь
прямой, по которому шла ты прежде!
упо3·м1 и.:.1н. п9ао е. бт..сяеяд бр тыуа лск еужбляеи учуде Гнаор. .м.и
л—е!р —аД р(ЖИу гелос ет1 , 5п в: о3ын9ри6а-мж3аа9ню7и; щ еО: и д« й . .1
с. 3як : о1б р9ы8б л-ь 1 ви9р 9оа)тз.чуамялнеине…(»ср. Иез 21:12); 31:21 …путевые камни… — Слово циййун («каменная стела» или «груда
камней») встречается в Ветхом Завете всего три раза. Здесь речь идет о
каких-то сооружениях вдоль дороги; в двух других местах (4 Цар 23:17 и
Иез 39:15) – о могильных камнях.
120
ieremija.p65 120
03.08.01, 10:57
ИЕРЕМИЯ 31
Вернись, о дева Израилева, вернись в города свои! 22 Доколе будешь
метаться, о дочь-отступница?!
Господь сотворил то, чего на земле не бывало: жена вновь возле Мужа.
23 Так говорит Господь Воинств, Бог Израиля: – Когда Я верну их из плена, вновь будут говорить на земле Иудеи и в ее
городах такие слова: «Обитель праведности, гора святая! Да благословит
тебя Господь!» 24 И будет жить на этой земле Иуда, все его города, земледельцы и пастухи, что ходят со стадами. 25 Уставшим Я дам напиться, истомленным Я дам насытиться.
26 Тут я проснулся, открыл глаза. Сладок был мой сон.
27 – Настанут дни, – говорит Господь, – когда Я наполню Израиль и Иудею
людьми и скотом. 28 Раньше Я не спускал с них глаз, чтобы искоренять и
разрушать, сокрушать и губить, творить им зло. Так и теперь Я не спущу с
них глаз, чтобы строить и насаждать, – говорит Господь. – 29 В те дни уже
не будут говорить: «Отцы виноград незрелый ели, а у детей испортились
зубы». 30 Ибо человека будут карать смертью только за его преступления: кто съест виноград незрелый – у того и испортятся зубы.
31 Настанут дни, – говорит Господь, – когда Я заключу с потомками Израиля
и с потомками Иуды Договор новый – 32 не такой договор, какой Я заключил с
их отцами, когда взял их за руку и вывел их из Египта. Тот договор они
нарушили, хотя Я был их Владыкой, – говорит Господь. – 33 Иной договор Я
заключу тогда с потомками Израиля, – говорит Господь.
31:22 …жена вновь возле Мужа. — Это, пожалуй, самая загадочная строка во
всей книге пророка Иеремии. Буквальный смысл масоретского текста: «…женщина будет кружить вокруг мужчины». Наиболее вероятной
представляется следующая интерпретация: Бог (муж) позволяет жене (Израилю) вернуться после измены, «чего на земле не бывало» (ср. Иер 3:1).
31:29 Отцы виноград незрелый ели, а у детей испортились зубы. — Та же
пословица встречается в книге Иезекииля (Иез 18:2). Распространенный
перевод второй части этой пословицы – «а у детей на зубах оскомина» – основан на Септуагинте. В масоретском тексте буквально сказано: «…а у
детей затупились зубы».
31:31 …Договор новый… — Это словосочетание (берит хадаша; в
Синодальном переводе: «новый завет») встречается в Ветхом Завете только
здесь.
121
ieremija.p6512103.08.01, 10:57
ИЕРЕМИЯ 31
Я вложу Закон Мой им в сердце, в их сердцах его начертаю. Я буду их Богом, они будут Моим народом!
34 И никто больше не будет наставлять ближнего своего, брата своего, говоря: «Познайте Господа!» – ибо все они, от мала до велика, будут знать
Меня, – говорит Господь. – Я прощу им преступление их, о грехе их больше
не вспомню.
35 Так говорит Господь, который даровал солнце, чтобы днем оно сияло, законы даровал луне и звездам, чтобы ночью они светили, который волнует
море, и волны морские рокочут, Тот, чье имя – Господь Воинств: 36 – Как законы эти предо Мной незыблемы, – говорит Господь, – так потомки Израиля предо Мной останутся народом
вечным.
37 Так говорит Господь: – Как высокое небо не измерить, не отыскать
оснований земли глубоких, так и Я не отвергну потомков Израиля за их
поступки!
– говорит Господь.
38 Настанут дни, – говорит Господь, – когда город этот будет отстроен во
славу Господа от башни Хананэла до Угловых ворот. 39 Мерный шнур
протянется до холма Гарев, а оттуда повернет к Гоа.
31:38 Башня Хананэла находилась в северной части Иерусалима (Неем 3:1; 12:39;
ЗЗаахх· 11 44У::г11л00о))в..ые ворота — ворота в западной стене Иерусалима
(4 Цар 14:13; 2 Пар 26:9;
31:39 Холм Гарев нигде в Библии более не упоминается. Считается, что это
тот самый холм к северо-востоку от долины Хинном, который в византийскую
эпоху
был· о Гшо аибуопчонмои онтаоежтсдяесттовлльекно сздгоесрьо. ю М
Сеистоонп.оложение Гоа неизвестно.
122
ieremija.p65 122