Выбрать главу

Она сказала, что, когда ее везли в Салем, с ней ехал ее брат Бриджес; всю дорогу от Андовера до Салема он твердил, что она, должно быть, и впрямь ведьма, раз все одержимые указали на нее, а от ее прикосновения припадки у них прошли, и побуждал ее сознаться в ведовстве.

Она столь же неустанно повторяла ему, что она не ведьма, что ничего о ведовстве не знает, и умоляла не заставлять ее сознаваться.

Когда они приехали в Салем, ее внесли в комнату, где ее брат с одной стороны и мистер Эмерсон с другой стали повторять ей, что она наверняка ведьма, что в эту самую минуту она видит дьявола (тут мистер Эмерсон поднял руку и ударил ее по глазам, чтобы прогнать дьявола). И они вдвоем так понуждали ее к признанию, что она предпочла бы оказаться в какой угодно темнице, чем терпеть такое обращение.

Мистер Эмерсон то и дело повторял: «Что ж, я вижу, ты не хочешь сознаваться! Ну ладно! Я оставлю тебя в покое, и тогда ты будешь проклята на веки вечные телом и душой».

Брат побуждал ее сознаться, говоря, что она не солжет, если признает себя ведьмой. На это она отвечала: «Добрый братец, не говори так, ибо я солгу, если сознаюсь, и кто тогда ответит перед Богом за мою ложь?» Но он продолжал настаивать, говоря, что Бог наверняка не потерпит, чтобы столько добрых людей впали в такое заблуждение, и что, если она не признается, ее повесят. И он так долго и с такой страстью убеждал и вынуждал ее сознаться, что она уверилась в своем близком конце, испугалась и признала все, что он ей подсказывал.

Но, сделав такое признание, она пошла наперекор собственной совести. Она повинна в страшном грехе лжесвидетельства против самой себя и будет оплакивать этот проступок всю оставшуюся жизнь.

Все это и еще много в том же роде рассказала она, и столько боли, печали, раскаяния, горя и скорби звучало в ее словах, что никакое перо не в силах описать или выразить что-либо подобное.

Признание присяжных, заседавших на ведовских процессах в Салеме, в том, что они совершили ошибку, сделанное четыре года спустя (14 января 1696 года).

Мы, чьи подписи стоят под этим документом, призванные в 1692 году присяжными в Салем, где судили многих, кого некоторые подозревали в ведовстве, обращенном против разных людей, признаем, что сами не в состоянии были понять или противиться таинственным наваждения сил тьмы и князя воздуха; однако, не обладая знаниями и не имея поддержки людей знающих, мы позволили убедить себя принимать такие свидетельства против обвиняемых, которые теперь, после долгих раздумий и бесед со знающими людьми, сами считаем недостаточными для того, чтобы лишить кого-либо жизни (Вт. 17, 6).

Вот почему теперь мы опасаемся, что стали орудием в чужих руках и навлекли, хотя и по невежеству и без всякого умысла, на себя и весь народ Господень проклятие невинно пролитой крови — грех, о котором в Святом Писании сказано (4 Цар. 24, 4), что Господь его не прощает, по крайней мере, как мы думаем, до Страшного суда.

А потому настоящим доводим до сведения всех вообще и выживших страдальцев в особенности наше глубокое понимание совершенной ошибки и скорбь по поводу того, что на основании таких доказательств мы осудили кого-то. Кроме того, настоящим заявляем о справедливых опасениях, что в свое время мы стали жертвами заблуждения и совершили серьезную ошибку, что глубоко нас тревожит и беспокоит; смиреннейше молим прощения прежде всего у Бога, чтобы Он, Христа ради, простил наш грех и не вменял его более в вину ни нам, ни кому-либо другому. А еще мы молим прощения у всех пострадавших от того суда и просим тех, кто остался в живых, поверить, что в ту пору мы, не имея никакого опыта в делах подобного рода и ничего о них не зная, находились во власти сильнейшего наваждения, которое владело всеми.

От всего сердца просим прощения у всех незаслуженно нами обиженных и объявляем, что согласно нынешним нашим убеждениям ни один из нас ни за какие блага в мире не сделал бы того, что мы сделали тогда, на основании таких же доказательств; молим вас принять наши извинения в качестве удовлетворения за нанесенную обиду и просим благословить наследие Господнее, чтобы можно было молить Его за эту землю.

Томас Фиск, старшина, Уильям Фиск, Джон Бачелер, Томас Фиск-младший, Джон Дейн, Джозеф Эвелит, Томас Перли-старший, Джон Пибоди, Томас Перкинс, Сэмюэл Сэйер, Эндрю Элиот, Генри Геррик-старший.

Избранная библиография

ФРАНЦИЯ

Анри Боге. Рассуждение о ведьмах. 1602. — Boguet Henri. Discours des sorciers. Lyons, 1602.

Жан Боден. Демономания. 1580. — Bodinjean. De la demonomanie des sorciers. Paris, 1580.

Пьер де Ланкр. Примеры непостоянства злых духов и демонов. 1612. — Lancre Pierre de. Tableau de I'inconstancc des mauvais anges ct demons. Paris, 1612.

Лионское колдовство. 1460. — La Vauderye de Lyonois en brief. Текст опубл. по рукописи в сборнике: Hansen J. Quellen und Untersuchungcn zur Ceschichte des Hcxcnwahns und der Hcxenverjolgung im Mittelalter. Bonn, 1901. S. 188-195.

Николя Реми. О почитании демонов. 1597. — Remy Nicholas. Demonolatreiae Libri Tres. Lyons, 1595.

Бартоломео Спина. Разыскание о ведьмах. 1523. — Spina Bartolommeo. Quaestio de Strigibus. Venice, 1525.

Иоганн Фрюнд. Люцернская хроника. — Текст опубл. по рукописи в сборнике: Hansen J. Quellen und Untersuchungen zur Geschichte des Hexenwahns und der Hexenverjolgung im Mittelalter. Bonn, 1901. S. 533-537.

Избранная библиография

Исследования:

Mandrou R. Magistrate ct Sorciers en France au XVIIе Siecle. Paris, 1968.

Mandrou R. Introduction a la France modernc: 1500-1640. Paris, 1974.

Monter E. W. Witchcraft in France and Switzerland: The Borderlands during the Reformation. Ithaca, 1976.

ИСПАНИЯ

Основные материалы по истории ведовства в Испании собраны в исследованиях, освещающих деятельность испанской инквизиции:

Baroja J.-C. The World of the Witches. Chicago, 1971.

llenningsen G. The Witches' Advocate: Basque Witchcraft and the Spanish Inquisition (1609-1614). Reno, 1980.

Kamen II. The Spanish Inquisition: A Historical Revision. New Heaven, 1997.

Lea H. С A History of Inquisition in Spain. New York, 1906-1907.

ГЕРМАНИЯ

Франциск Бордон. Трибунал святейшей инквизиции. 1648. — Bordonus Franciscus. Sacrum Tribunal Judicum in Causis Sanctae Fidei. Rome, 1648.

Имперский уголовный кодекс императора Карла V. — Carolina Constitutio Criminalis / Hansen J. Quellen und Untersuchungen zur Geschichte des Hexenwahns und der Hexenverjolgung im Mittelalter. Bonn, 1901. S. 341-343.

Иоганн Йордонея. Краткое рассуждение и определение о проверке отметин. 1630. — Jordonais Joannes. Disputatio Brevis et Categorica de Proba Stygmatica. Koln, 1630.

Бенедикт Карпцов. Система применения уголовного имперского кодекса по отношению к сатанизму: изложена в трех книгах. 1635. — Carpzov Benedict. Practica Nova Rerum Criminalum Imperialis Satanica in Tres Partes Divisa. Wittenberg, 1635.

Петер Остерман. Юридический комментарий. 1629. — Ostermann Peter. Commcntarius Juridicus. Koln, 1629.

Адам Таннер. Теологические споры. 1617. — Tanner Adam. Disputationes Theologicae. Ingolstadt, 1617.

Фридрих фон Шпее. Юридическая практика. 1631. — Spee Friedrich von. Cautio Criminalis. Rintcln, 1631.

Генрих фон Шультхайс. Подробная инструкция по ведению расследования в отношении ужасного порока ведовства. 1634. — Schultheis Heinrich von. Eine ausfiihrliche Instruction wie in Inquisitions-Sachen des grewlichen Lasters der Zauberei… zu proccdiren. Koln, 1634.

Исследования:

Byloff F. Hexenglaube und Hexcnverfolgungung in den osterreichischen Alpenlandcrn. Berlin; Leipzig, 1934.

Evans R.J. W. The Making of the Habsburg Monarchy, 1550-1700. Oxford, 1979.

Kunstmann II. Zauberwahn und Hexenprozesz in der Reichsstadt Nurnberg. Niirnberg, 1970.

MerzbacherF. Die Hexenprozessc in Franken. Munich, 1957.

Midelfort II. С. Е. Witch Hunting in Southwestern Germany, 1562-1684: The Intellectual and Social Foundations. Stanford, 1972.

Riezler S. Geschichte der Hexenprozessc in Bayern. Munich, 1896.

Schormann G. Hexenprozesse in Deutschland. Gottingen, 1981.

Schormann G. Hexenprozesse in Nordwestdeutschland. Hildesheim, 1977.

СКАНДИНАВИЯ

История ведьм из Моры стала широко известна благодаря документу «Сообщение о необычном ведовстве, раскрытом в деревне Мора в Швеции», помещенному в приложении к книге Джозефа Гленвила «Поверженное саддукейство» (Лондон, 1681). Исследования (как правило, к книгам прилагается резюме по-английски):