Он прорубил себе путь к флагманскому кораблю Чэнь Юляна, где, по слухам, находился сам самопровозглашенный император. Схватка была жестокой и короткой. Чжань Юнг, используя всю свою ловкость и мастерство владения мечом, одолел личную гвардию Чэнь Юляна и встретился с ним лицом к лицу.
Чэнь Юлян, одетый в богатые одеяния, но с лицом, искаженным страхом, пытался защищаться, но его умения были ничто по сравнению с яростью Чжань Юнга. С одним мощным ударом Чжань Юнг рассек его надвое.
Смерть Чэнь Юляна стала переломным моментом в битве. Лишенные своего лидера, остатки армии Хань обратились в бегство. Дракон, выполнив свою миссию, с громовым ревом погрузился обратно в глубины озера, оставляя после себя лишь круги на воде.
Солнце начало клониться к западу, окрашивая небо в цвета победы. Озеро Поянху, еще недавно клокотавшее от битвы, постепенно успокаивалось. Над водой разносились радостные крики повстанцев. Битва была выиграна.
Чжань Юнг стоял на палубе «Лазурного Дракона», обняв Ли Хуа. Они смотрели на закат, который казался им самым красивым закатом в их жизни. Нефритовый амулет на шее Чжань Юнга тепло светился, словно благодаря его за победу.
Песня победы, доносившаяся с других кораблей, сливалась с шелестом ветра и плеском волн, создавая мелодию нового начала, мелодию будущей империи Мин. Танец дракона и феникса закончился. Дракон победил.
Глава 5. Эхо победы
Дни, последовавшие за битвой на озере Поянху, были наполнены ликованием и скорбью. Победа досталась дорогой ценой. Тысячи воинов с обеих сторон нашли свой последний приют в водах озера, окрасив их в багровый цвет. Воздух все еще был наполнен запахом дыма и смерти.
Но вместе с тем в сердцах повстанцев царила надежда. Разгром армии Чэнь Юляна открыл Чжу Юаньчжану путь к трону Поднебесной. Битва на озере Поянху стала символом грядущих перемен, символом новой эры.
Чжань Юнг и Ли Хуа стали настоящими героями. Их мужество и преданность делу повстанцев вошли в легенды. Чжу Юаньчжан лично поблагодарил их за подвиг и наградил высокими почестями.
– Вы – истинные герои Поднебесной, – сказал им будущий император. – Ваша храбрость и самоотверженность помогли нам одержать великую победу. Без вас мы бы не справились.
Чжань Юнг скромно опустил голову.
– Мы лишь выполнили свой долг, – ответил он. – Настоящим героем является дух озера, который пришел нам на помощь.
Ли Хуа улыбнулась.
– Духи помогают тем, кто сражается за правое дело, – сказала она.
В последующие годы история битвы на озере Поянху обрастала легендами и преданиями. Рассказывали о героизме Чжань Юнга и магической мощи Ли Хуа, о ярости дракона и трусости фениксов. Битва стала символом борьбы добра со злом, символом победы света над тьмой.
Чжань Юнг и Ли Хуа поженились и прожили долгую и счастливую жизнь. Они посвятили себя служению новой династии Мин, помогая Чжу Юаньчжану строить новую, сильную и процветающую Поднебесную. Нефритовый амулет, подарок Ли Хуа, Чжань Юнг хранил как самую дорогую реликвию, напоминающую ему о битве на озере Поянху, о танце дракона и феникса, о дне, когда решилась судьба империи. Эхо этой победы звучало в веках, вдохновляя новые поколения на борьбу за справедливость и свободу.
Глава 6. Хранитель озера
Прошли годы. Империя Мин процветала под мудрым правлением Чжу Юаньчжана. Чжань Юнг, возмужавший и покрытый шрамами, напоминавшими о былых сражениях, служил верно императору, занимая высокий пост в его армии. Ли Хуа, ее красота не померкла с годами, посвятила себя изучению древних магических искусств, стремясь защитить свою страну от любых угроз.
Однажды ночью, когда полная луна отражалась в спокойных водах Поянху, Чжань Юнга разбудил странный зов. Он почувствовал, что его тянет к озеру, словно невидимая сила влечет его к себе. Не раздумывая ни минуты, он встал, надел свои доспехи, взял меч и вышел из дома.
Ли Хуа, проснувшись, поняла, куда он направился. Она последовала за ним, зная, что ее мужу может понадобиться ее помощь.
Они встретились на берегу озера. В воздухе висело ощущение тайны и магии. Луна казалась больше и ярче, чем обычно, а вода светилась мягким, призрачным светом.
– Что ты чувствуешь? – спросила Ли Хуа, взяв мужа за руку.
– Зов, – ответил Чжань Юнг. – Зов дракона.