Выбрать главу

Любский

               Да что? Добьюсь ли толку я? О чем вы спорите?

Посошков

                  Так будьте ж вы судья! Он ролю старика взялся без принужденья, Охотой, сам, играть...

Лилеев

                       Ну, да! Из снисхожденья.

Посошков

И что ж играет он? Терпенья, право, нет! Наместо старика — мальчишку в двадцать лет.

Лилеев

За что ж винить меня? Вините в том натуру, Которая дала такую мне фигуру.

Посошков

Так знайте ж, господин столетний Селадон[7]...

Лилеев

Столетний!..

Любский

             Ну, беда!

Лилеев

                        Что значит этот тон?

Любский

Послушайте!

Лилеев

            Кому вы это говорите?

Посошков

О, верно уж не вам! Вот зеркало, взгляните!

Лилеев

Насмешки, дерзости... но я вам отплачу, Извольте ролю взять, играть я не хочу.

Любский

Как! Что! Помилуй, брат! Сегодня представленье, А ты...

Лилеев

        Чтоб я сносил такие оскорбленья!..

Любский

Позволь...

Лилеев

           Я вам сказал, что честь мне дорога.

Любский

Да выслушай!..

Лилеев

                Нет, нет! Покорный ваш слуга!

(Уходит.)

ЯВЛЕНИЕ 13

Те же, без Лилеева.

Любский

(бежит за Лилеевым)

В уме ли ты! Постой!

Посошков

                      О, глупое созданье! Поверьте мне, в нем нет и капли дарованья.

Любский

(возвращаясь с отчаянием)

Ушел! Совсем ушел!

Посошков

                   Тем лучше, очень рад!

Любский

Зарезал без ножа!

Посошков

                  Я бьюся об заклад, Что он и смолоду прескверным был актером, Ему под шестьдесят — а хочет быть Линдором[8].

Любский

Что делать мне теперь? Весь город приглашен, А наш театр...

Посошков

                Никак попасть не может в тон. Где должно говорить с душой — одни лишь крики.

Любский

Эх, братец!..

Посошков

               Никогда не ждет своей реплики.

Любский

Несносный человек!

Посошков

                   Что скажет, то соврет.

Любский

Да, слышишь ли, злодей! Театр наш не пойдет!

Посошков

И, что вы! Для него? Да это уж безбожно! Неужто заменить Лилеева не можно?

Любский

Посмотрим! Говори! Кого ты назовешь?

Посошков

Хоть это не легко...

Изведов

                       Не вдруг теперь найдешь

Любский

Ну, что молчишь? Скорей зарежь одним уж разом!

Любская

Послать бы, батюшка, скорей ко всем с отказом.

Любский

С отказом! Боже мой! Вот дожил до чего!

Вельский

Позвольте... точно так! Я знаю одного Охотника играть, старинный мой приятель, И дальний родственник... Уездный заседатель[9]...
вернуться

7

Селадон — изначально: герой романа французского писателя О. д'Юрфе (1568 — 1625) «Астрея», где в изысканной манере повествовалось о любовных переживаниях пастуха Селадона и пастушки Астреи. Позднее Селадон — нарицательное имя галантного кавалера.

вернуться

8

Линдор — распространенное имя любовника  во  многих  сценических произведениях.

вернуться

9

Уездный заседатель — общественный уездный судья.